Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - End roll(A BEST -15th Anniversary Edition-)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End roll(A BEST -15th Anniversary Edition-)
Конец фильма (A BEST - 15th Anniversary Edition -)
もう戻れないよ
Уже
не
вернуться
назад,
どんなに懐かしく想っても
Как
бы
ни
хотелось
вернуться
в
прошлое.
あの頃確かに楽しかったけど
То
время,
конечно,
было
счастливым,
それは今じゃない
Но
это
было
тогда,
а
не
сейчас.
思い出している
いつも不器用な
Всегда
вспоминаю,
как
неуклюже
幕の引き方をしてきたこと
Опускала
занавес.
遠い旅にでも出たんだね
Наверное,
отправился
в
далёкое
путешествие
一番大切な人と
С
самым
дорогим
тебе
человеком.
もしも私から何かを
Если
бы
я
тебе
что-то
сказала,
口にしていたのなら
Если
бы
я
что-то
произнесла,
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
Наше
начало
не
было
бы
таким,
なかったはずだね
Которое
предвещало
конец.
泣いても欲しがる子供のようには
Я
не
могу
плакать
и
капризничать,
なれなくて精一杯のサヨナラ
Как
ребёнок,
который
хочет
ещё.
Просто
прощай.
そして歩いていくひとり歩いてみるから
И
я
пойду
дальше,
пойду
одна,
君のいなくなった道でも
Даже
по
дороге,
где
тебя
уже
нет,
光照らしていける様に
Чтобы
она
была
освещена
светом.
人は哀しいものなの?
Разве
люди
печальны?
人はうれしいものだって
Люди
ведь
также
и
счастливы.
それでも思ってていいよね
Можно
же
думать
и
так,
правда?
君も歩いてくんだね
Ты
тоже
идёшь
своей
дорогой.
ふたり別々の道でも
Даже
если
мы
идём
разными
путями,
光照らしていける様に...
Пусть
они
будут
освещены
светом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, d・a・i, 浜崎 あゆみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.