Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - FLOWER
目を閉じて浮かんだのは
When
I
close
my
eyes,
all
I
see
これまでの歩んだ道
Is
the
path
I've
traveled
so
far
もうすぐで花咲く頃
Soon,
the
flowers
will
bloom
あの頃は楽しみだった
In
those
days,
I
was
filled
with
joy
優しく笑ってた君は
You
always
smiled
so
gently
どこへ消えたのでしょう?
Where
have
you
gone,
my
love?
花になって
棘を持って
I
want
to
be
a
flower,
with
thorns
枯れて散って
朽ち果てたい
To
wither
and
die,
and
rot
away
拾わないで
離れてって
忘れてって
Don't
pick
me
up,
stay
away
from
me,
forget
me
雨になって
霧になって
I
want
to
be
rain,
I
want
to
be
fog
そのままで濡れていたい
I
want
to
stay
here
forever,
wet
横になって眠くなって
独りにして
I
want
to
lie
down
and
sleep,
leave
me
alone
指絡め歩いたのは
We
used
to
walk
hand
in
hand
置いてきた
あの故郷
In
my
hometown,
which
I
left
behind
今思えば
幸せだと
Looking
back,
I
realize
I
was
happy
言える日も過ごしました
There
were
days
when
I
could
say
that
手を引いてくれた君の
I
can
still
feel
the
warmth
温もりが残ってる
Of
your
hand
in
mine
躊躇わないで
どうせなら
Don't
hesitate,
just
do
it
トドメ刺して
終わらせて
Finish
me
off,
put
an
end
to
this
笑わないで
冷たい目で
嘘が下手ね
Don't
laugh,
your
cold
eyes
betray
your
lie
鳥になって
風に乗って
I
want
to
be
a
bird,
flying
on
the
wind
あの場所を目指したい
I
want
to
go
to
that
place
痛みもない
愛もない
Where
there's
no
pain,
no
love
優しく笑ってた君は
You
always
smiled
so
gently
どこへ消えたのでしょう
Where
have
you
gone,
my
love?
花になって
棘を持って
I
want
to
be
a
flower,
with
thorns
枯れて散って
朽ち果てたい
To
wither
and
die,
and
rot
away
拾わないで
離れてって
忘れてって
Don't
pick
me
up,
stay
away
from
me,
forget
me
躊躇わないで
どうせなら
Don't
hesitate,
just
do
it
トドメ刺して
終わらせて
Finish
me
off,
put
an
end
to
this
笑わないで
冷たい目で
嘘が下手ね
Don't
laugh,
your
cold
eyes
betray
your
lie
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.