Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JEWEL - A BALLADS 2
Juwel - A BALLADS 2
灰色の四角い空の下を今日も
Heute
wieder
unter
dem
grauen,
viereckigen
Himmel,
あらゆる欲望が埋め尽くす
Erfüllen
Begierden
jeglicher
Art
alles.
その中で光を見失わず前を
Doch
selbst
darin
verliere
ich
nicht
das
Licht
向いて歩けるのはいつも君が
und
blicke
nach
vorn,
während
ich
gehe,
nur
weil
du
この街の片隅にも汚れのない
mir
zeigst,
wie
selbst
an
den
versteckten
Orten
dieser
Stadt
ものが残っている事
Unberührtes
überdauert
疲れ果てた体で眠りについた君を
Dich
schlafen
zu
sehen,
dein
gänzlich
erschöpfter
Körper,
僕は息をひそめて見ていた
Ich
hielt
den
Atem
an,
während
ich
zusah.
世界中でただひとり僕だけが知っている
Allein
ich
auf
der
Welt
kenne
dein
無防備で愛しい横顔
wehrloses,
liebenswertes
Gesicht.
当たり前のように陽射しが降り注ぎ
An
jenem
Tag,
als
ganz
selbstverständlich
Sonnenlicht
strömte,
優しい風揺れたある日の事
Ein
sanfter
Wind,
der
wehte.
僕の中で何かがそっと強く
Etwas
in
mir
begann,
leise
doch
entschieden,
確かに変わって行くのを
Sich
zu
wandeln,
soweit
ich
fühlte,
悲しくなんかないのに涙がこぼれたのは
Tränen
flossen,
ohne
Traurigkeit
zu
empfinden,
君の想いが痛いくらいに
weil
deine
Gefühle
so
schmerzlich
berührten,
僕の胸の奥のキズ跡に染み込んで
Sickerten
tief
in
meine
Herzenswunden
ein,
優しさに変えてくれたから
verwandelnd
sie
in
Zärtlichkeit.
もしも君が深い悲しみに出会ったら
Solltest
du
tiefem
Kummer
jemals
begegnen,
僕にもわけてくれるといいな
Hättest
du
ihn
doch
mit
mir
geteilt.
その笑顔のためなら何だって出来るだろう
Für
dieses
Lächeln
alles
tun
zu
können,
僕の大切な宝物
Mein
kostbarster
Schatz.
僕の大切な宝物
Mein
kostbarster
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.