浜崎あゆみ - No way to say - A BALLADS 2 - перевод текста песни на немецкий

No way to say - A BALLADS 2 - 浜崎あゆみперевод на немецкий




No way to say - A BALLADS 2
Keine Worte dafür - A BALLADS 2
残された遠い昔の
Die zurückgelassene Narbe aus ferner Vergangenheit
傷跡が疼き出してまた
beginnt wieder zu schmerzen
震えてる心隠して
verstecke mein zitterndes Herz
微笑みにすり替えた
und tausche es gegen ein Lächeln
いくつになっても相変わらずな私は
Egal wie alt ich werde, ich bleibe doch
今でも臆病で
auch jetzt noch ängstlich
強がる事ばかり覚えて行く
lerne nur, mich stark zu zeigen
伝えたい想いは溢れるのに
Obwohl die Gefühle, die ich sagen will, überfließen
ねぇ上手く言葉にならない
Hey, sie werden nicht zu Worten
あなたに出会えていなければこんな
Hätte ich dich nicht getroffen,
もどかしい痛みさえも知らなかったね
kenn ich selbst diese quälende Pein wohl nie
少しずつ認め始めた
Langsam beginne ich zu akzeptieren
癒されぬ過去の存在と
die nie heilende Vergangenheit und dass
拒めない未来にいくら
es keinen Sinn hat, mich voll Angst
怯えても仕方ないと
vor der unvermeidlichen Zukunft zu sträuben
あとどの位の勇気が持てたら私は
Wie viel mehr Mut ich wohl brauche, bis ich
大事なものだけを
zu den wirklich wichtigen Dingen
胸を張って大事と言えるだろう
selbstbewusst sagen kann: "Das ist wichtig"
確かな想いは感じるのに
Obwohl ich feste Gefühle spüre
ねぇいつも言葉に出来ない
Hey, drücke sie nie in Worten aus
誰もがこうして言葉にならない
Jeder lebt so mit unausgesprochenen
想いを抱えながら今日も生きている
Gefühlen im Herzen Tag für Tag
伝えたい想いは溢れるのに
Obwohl die Gefühle, die ich sagen will, überfließen
ねぇ上手く言葉にならない
Hey, sie werden nicht zu Worten
あなたに出会えていなければこんな
Hätte ich dich nicht getroffen,
もどかしい痛みさえも知らずに
erfährt diese quälende Pein ich wohl nie
確かな想いは感じるのに
Obwohl ich feste Gefühle spüre
ねぇいつも言葉に出来ない
Hey, drücke sie nie in Worten aus
誰もがこうして言葉にならない
Jeder lebt so mit unausgesprochenen
想いを抱えながら今日も生きている
Gefühlen im Herzen Tag für Tag





Авторы: Bounce Back, Hamasaki Ayumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.