Текст и перевод песни 浜崎あゆみ - Summer diary(Winter diary ~A7 Classical~)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer diary(Winter diary ~A7 Classical~)
Летний дневник (Зимний дневник ~A7 Классика~)
I
know
that
you
never
ever
loved
me
like
I
still
do.
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
любил
меня
так,
как
я
люблю
тебя
до
сих
пор.
And
I
also
know
that
I
never
ever
should've
believed
И
я
также
знаю,
что
мне
никогда
не
следовало
верить
What
you
promised
me.
Твоим
обещаниям.
How
stupid
I
am...
Какая
же
я
глупая...
ずるいよまた守る気のない
Это
нечестно,
снова
давать
обещания,
約束して期待させて
Которые
ты
не
собираешься
выполнять,
But
I
won't
believe
it
Но
я
не
поверю
этому.
わかってるよそんなつもりじゃ
Я
понимаю,
что
ты
не
でも同じじゃない?
Но
разве
это
меняет
что-то?
もう慣れたよ
いちいち傷付いたり
Я
уже
привыкла,
я
больше
не
буду
いちいち落ち込んだりしない
Расстраиваться
и
страдать
из-за
этого.
バカみたいじゃない?
Это
же
глупо,
правда?
どうしたら
どうしたら
どうしたら
Как
же,
как
же,
как
же
мне
どうしたら
どうしたら
どうしたら
Как
же,
как
же,
как
же
мне
どうしたら
どうしたら
どうしたら
Как
же,
как
же,
как
же
мне
こうなってしまう前の自分にねぇ
Вернуться
к
той
себе,
которой
я
была
до
всего
этого?
戻れるのかを教えて
Скажи
мне,
как.
You
gotta
tell
me
Ты
должен
сказать
мне.
季節だけが変わってくから
Только
времена
года
меняются,
You
left
me
alone
like
this
Ты
бросил
меня
вот
так,
ひとり置いてけぼりにされた気分
У
меня
такое
чувство,
будто
меня
оставили
одну.
Why
did
you
do
this
to
me
Зачем
ты
так
со
мной
поступил?
ねぇあなたもほんの少しだけでも
Скажи,
ты
хоть
немного,
誰かを想って胸を痛めたりするのかな?
Чувствуешь
боль
в
груди,
думая
о
ком-то?
サヨウナラ
サヨウナラ
サヨウ
ナラ
Прощай,
прощай,
прощай,
サヨウナラ
サヨウナラ
サヨウナラ
Прощай,
прощай,
прощай,
サヨウナラ
サヨウナラ
サヨウナラ
Прощай,
прощай,
прощай,
まるで何もなかった様な顔で
С
таким
лицом,
будто
ничего
и
не
было,
明日を始めるんだろう
Я,
наверное,
начну
завтрашний
день.
Whatever
Как
бы
то
ни
было.
どうしたら
どうしたら
どうしたら
Как
же,
как
же,
как
же
мне
どうしたら
どうしたら
どうしたら
Как
же,
как
же,
как
же
мне
どうしたら
どうしたら
どうしたら
Как
же,
как
же,
как
же
мне
こうなってしまう前の自分にねぇ
Вернуться
к
той
себе,
которой
я
была
до
всего
этого?
戻れるのかを教えて
Скажи
мне,
как.
You
gotta
tell
me
Ты
должен
сказать
мне.
サヨウナラ
サヨウナラ
サヨウナラ
Прощай,
прощай,
прощай,
サヨウナラ
サヨウナラ
サヨウナラ
Прощай,
прощай,
прощай,
サヨウナラ
サヨウナラ
サヨウナラ
Прощай,
прощай,
прощай,
まるで何もなかった様な顔で
С
таким
лицом,
будто
ничего
и
не
было,
明日を始めるんだろう
Я,
наверное,
начну
завтрашний
день.
Whatever
Как
бы
то
ни
было.
I
know
there
was
never
ever
a
future
for
us.
Я
знаю,
что
у
нас
никогда
не
было
будущего.
But
I
wanna
believe
there's
a
future
for
me,
Но
я
хочу
верить,
что
у
меня
есть
будущее,
Out
there,
somewhere...
Где-то
там...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.