Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TODAY - A BALLADS 2
HEUTE - A BALLADS 2
特別な日じゃないけど
Es
ist
kein
besonderer
Tag
記念日とかでもないけど
Es
ist
auch
kein
Jubiläum
君の誕生日でもないけど
Es
ist
nicht
einmal
dein
Geburtstag
何でもない今日が宝物
Doch
dieser
ganz
gewöhnliche
Tag
ist
ein
Schatz
特等席のこの君の右側でね
Dass
ich
hier
rechts
neben
dir
im
Premium-Sitz
一緒に笑い転げていられること
Zusammen
laut
lachen
kann
und
mich
kugel
vor
Lachen
それ以上の幸せってあるのかな
Kann
es
wirklich
größeres
Glück
als
das
hier
geben?
例えばそう僕らは永遠に
Denn,
sieh
mal,
wir
können
nicht
für
die
Ewigkeit
生きて行けるわけじゃないから
Weiterleben,
nein
限りある時間の中で
Innerhalb
der
begrenzten
Zeit
どれだけ愛せるかなんだよ
Fragt
sich
nur,
wie
sehr
wir
lieben
können
他人を傷つけてダメに
Kann
es
wirklich
sein,
dass
durch
das
Verletzen,
das
Zerstören
する事で自分の傷を
Anderer
Menschen,
die
eigenen
Wunden
癒せる気がしてるのかな
Zu
heilen
man
hofft?
それが今の時代なのかな
Ist
das
wohl
die
heutige
Zeit?
どう見られてるかな
Was
denken
die
bloß
von
mir?
どう思われるかな?
Wie
werde
ich
wohl
beurteilt?
言いたい事も言えないで
Kann
nicht
mal
sagen,
was
ich
denke
誰かの理想のために生きないで
Lebe
nicht
für
das
Idealbild
anderer
こんな世の中だけれど
Auch
wenn
die
Welt
so
ist
wie
jetzt
こんな時代だけれど
Auch
wenn
die
Zeiten
so
sind
まだ捨てたもんじゃないよ
Sie
ist
noch
nicht
verloren,
nein
君がいるなら
Nur
weil
du
da
bist
例えばそう僕らは永遠に
Denn,
sieh
mal,
wir
können
nicht
für
die
Ewigkeit
生きて行けるわけじゃないから
Weiterleben,
nein
限りある時間の中で
Innerhalb
der
begrenzten
Zeit
どれだけ愛せるかなんだよ
Fragt
sich
nur,
wie
sehr
wir
lieben
können
僕らの未来がどれだけ
Ob
unsere
Zukunft
wie
lange
続くのかはわからないけど
Auch
immer
weitergeht,
wir
wissen
es
nicht
出来る事は今日どれだけ
Was
wir
können:
ob
wir
heute
mit
精一杯生きれるかなんだよ
Ganzer
Kraft
eben
leben
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浜崎 あゆみ, 上野 瞬, 浜崎 あゆみ, 上野 瞬
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.