Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHATEVER(EURO POWER MIX)
WHATEVER(EURO POWER MIX)
長かったよ
もう少しで
凍えそうで目を閉じてた
Es
war
lang,
nur
noch
ein
wenig,
mir
war
eiskalt,
also
schloss
ich
meine
Augen
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
どれ位の想いが募って
Wie
viele
Gefühle
haben
sich
wohl
angesammelt?
どんな形の言葉でつづったなら
In
welcher
Form
von
Worten
müsste
ich
sie
fassen,
この気持ちが届くのかなんて
damit
dieses
Gefühl
ihn
erreicht?
きっと誰にもわからない
Das
weiß
sicher
niemand.
けれど
あのヒトに伝えて下さい
Aber
bitte
sagt
ihm
doch,
"揺るぎなく信じる力がここにはある"と
"Dass
hier
eine
unerschütterliche
Glaubenskraft
ist."
長かったよ
もう少しで
凍えそうで目を閉じてた
Es
war
lang,
nur
noch
ein
wenig,
mir
war
eiskalt,
also
schloss
ich
meine
Augen.
誰にも気付かれないまま
楽しみにしていた季節は巡って行く
Ohne
dass
es
jemand
bemerkt,
ziehen
die
Jahreszeiten
vorbei,
auf
die
ich
mich
gefreut
habe.
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
今はココで
すべき事をして
Jetzt
tue
ich
hier,
was
getan
werden
muss.
平気になったら
笑えばいい
Wenn
es
mir
wieder
gut
geht,
kann
ich
ja
lächeln.
どうかあのヒトに伝えて下さい
Bitte
sagt
ihm
doch,
'遠くても近くても
いつも隣にいる'と
'Ob
fern
oder
nah,
ich
bin
immer
bei
ihm.'
長かったよ
もう少しで
温かい日陽し浴びれる
Es
war
lang,
nur
noch
ein
wenig,
und
ich
kann
mich
in
warmem
Sonnenlicht
baden.
ホントはグッとこらえてた
自分にだけは負けない様に
Eigentlich
habe
ich
mich
sehr
zurückgehalten,
um
nur
nicht
gegen
mich
selbst
zu
verlieren.
長かったよ
もう少しで
温かい日陽し浴びれる
Es
war
lang,
nur
noch
ein
wenig,
und
ich
kann
mich
in
warmem
Sonnenlicht
baden.
離れて過ごした時間が
淋しくなかったと言ったらウソになる
Wenn
ich
sagen
würde,
die
getrennt
verbrachte
Zeit
war
nicht
einsam,
wäre
das
eine
Lüge.
長かったね
もうすぐだね
温かい日陽し浴びたい
Es
war
lang,
nicht
wahr?
Es
ist
bald
soweit,
nicht
wahr?
Ich
möchte
mich
in
warmem
Sonnenlicht
baden.
ホントはグッとこらえてた
自分にだけは負けない様に
Eigentlich
habe
ich
mich
sehr
zurückgehalten,
um
nur
nicht
gegen
mich
selbst
zu
verlieren.
長かったね
もうすぐだね
温かい日陽し浴びたい
Es
war
lang,
nicht
wahr?
Es
ist
bald
soweit,
nicht
wahr?
Ich
möchte
mich
in
warmem
Sonnenlicht
baden.
一緒にいたいと願っていたのは
私だけじゃないと思うから
Denn
ich
glaube,
ich
war
nicht
die
Einzige,
die
sich
gewünscht
hat,
dass
wir
zusammen
sein
könnten.
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuhito Kikuchi, Ayumi Hamasaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.