Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠くまで見える道で
Auf
dem
Weg,
der
weit
in
die
Ferne
reicht,
君の手を握りしめた
habe
ich
deine
Hand
ergriffen.
手渡す言葉も
何もないけど
Ich
habe
keine
Worte,
die
ich
dir
geben
könnte,
思いのままに生きられず
Ich
konnte
nicht
so
leben,
wie
ich
wollte,
心に石の礫なげて
habe
Steine
auf
mein
Herz
geworfen
自分を苦しめた
愚かさに気付く
und
erkannte
die
Torheit,
mich
selbst
zu
quälen.
私は悲しみ繰り返す
Ich
wiederhole
die
Trauer,
そうだ人なんだ
ja,
ich
bin
ein
Mensch.
人として人と出会い
Als
Mensch
treffe
ich
Menschen,
人として人に迷い
als
Mensch
irre
ich
mich
in
Menschen,
人として人に傷つき
als
Mensch
werde
ich
von
Menschen
verletzt,
人として人と別れて
als
Mensch
trenne
ich
mich
von
Menschen,
それでも人しか
愛せない
und
dennoch
kann
ich
nur
Menschen
lieben.
夢を語り合えばいつも
Wenn
wir
über
Träume
sprechen,
言葉はすぐに途切れてしまう
verstummen
die
Worte
immer
schnell.
膝を抱えて
うつむくことばかり
Ich
umarme
meine
Knie
und
schaue
nur
nach
unten,
鳥のように生きたいと
Ich
möchte
leben
wie
ein
Vogel,
夕空見上げて佇むけれど
schaue
zum
Abendhimmel
auf
und
verharre,
翼は愚かな
憧れと気付く
aber
Flügel
sind
nur
törichte
Sehnsucht.
私は大地に影おとし
Ich
werfe
meinen
Schatten
auf
die
Erde
歩く人なんだ
und
bin
ein
Mensch,
der
geht.
人として人と出会い
Als
Mensch
treffe
ich
Menschen,
人として人に迷い
als
Mensch
irre
ich
mich
in
Menschen,
人として人に傷つき
als
Mensch
werde
ich
von
Menschen
verletzt,
人として人と別れて
als
Mensch
trenne
ich
mich
von
Menschen,
それでも人しか
愛せない
und
dennoch
kann
ich
nur
Menschen
lieben.
それでも人しか
愛せない
und
dennoch
kann
ich
nur
Menschen
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Takeda, Kazuomi Chiba, Toshio Nakamuta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.