Текст и перевод песни 海朋森 - Our Ballad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
词曲:陈思江
Lyrics:
Chen
Si
Jiang
用血肉和商品相互摩擦
Use
flesh and commodities
to
rub each
other
自从有了异物
Since
there
has
been
the foreign
我们的创造开始了
Our creation
has
begun
其实根本互不相认
Actually
don’t
know each other
at
all
自从有了尴尬
Since
there
has
been
the awkward
我们的友谊开始了吗?
Has
our
friendship
begun?
各自怀着各自的心事
Each
holds
his own heart’s affairs
各自握着各自的苹果
Each
holds
his own apple
各自怀着各自的心事
Each
holds
his own heart’s affairs
各自握着各自的苹果
Each
holds
his own apple
我根本说不出像你一样肯定的话
I
can’t
utter
such affirmative words
like
you
do
at
all
我削掉了自己的头把它放在胸口
I
peeled
my own
head
and
placed
it
on
my chest
在大太阳下站不住脚
Can’t
stand
under
the sun
自从有了借口
Since
there
has
been
the excuse
我们的语文开始了
Our
language
has
begun
在大太阳下站不住脚
Can’t
stand
under
the sun
自从有了借口
Since
there
has
been
the excuse
我们的语文开始了
Our
language
has
begun
各自怀着各自的心事
Each
holds
his own heart’s affairs
你们各自握着各自的苹果
Each
of
you holds each
of
your apples
各自怀着各自的心事
Each
holds
his own heart’s affairs
你们各自握着各自的苹果
Each
of
you holds each
of
your apples
我根本说不出像你一样肯定的话
I
can’t
utter
such affirmative words
like
you
do
at
all
我削掉了自己的头把它放在胸口
I
peeled
my own
head
and
placed
it
on
my chest
"女士们,先生们,同志们,朋友们,早上好!
"Ladies,
gentlemen,
comrades,
friends,
good
morning!
截至目前,我们收到了成千上万的意见和建议,
Up
till
now,
we’ve
received
thousands
of
opinions
and
proposals,
对此我们将予以全面而细致的研究和整理。
To
which
we
will
make
a
comprehensive
and
careful
study
and
organization.
与此同时,我们希望你们能继续相互配合,保持沟通。
In
the
meantime,
we
hope
that
you
will
continue
to
cooperate with
each
other,
keep
communicating.
还要感谢广大媒体工作者,
And
also
thanks
to all
of
the media
workers,
你们极大地帮助了我们引起公众关注,
You’ve greatly helped
us
to
arouse
public attention,
并收集到不同的声音。
And
to
collect
different voices.
在此,我们想对你们大家说声谢谢!"
To
that,
we
want
to
say
thanks
to you
all!"
在大太阳下站不住脚
Can’t
stand
under
the sun
自从有了借口
Since
there
has
been
the excuse
我们的语文开始了
Our
language
has
begun
各自怀着各自的心事
Each
holds
his own heart’s affairs
你们各自握着各自的苹果
Each
of
you holds each
of
your apples
各自怀着各自的心事
Each
holds
his own heart’s affairs
你们各自握着各自的苹果
Each
of
you holds each
of
your apples
我根本说不出像你一样肯定的话
I
can’t
utter
such affirmative words
like
you
do
at
all
我削掉了自己的头把它放在胸口
I
peeled
my own
head
and
placed
it
on
my chest
口哨:季一楠
Whistle:
Ji
Yi
Nan
念白写作:陈思江
Voice-over
writing:
Chen
Si
Jiang
念白:张力生
Voice-over:
Zhang
Li
Sheng
制作:季一楠
Production:
Ji
Yi
Nan
录音:Nanni
Johansson
at
Hansa
Studios
Recording:
Nanni
Johansson
at
Hansa
Studios
录音助理:Frida
Claeson
Johansson
Recording
assistant:
Frida
Claeson
Johansson
母带:Matthew
J
Barnhart
at
Chicago
Mastering
Service
Mastering:
Matthew
J
Barnhart
at
Chicago
Mastering
Service
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳思江
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.