涼宮ハルヒ(平野綾) - フレ降レミライ(涼宮ハルヒver.) - перевод текста песни на немецкий

フレ降レミライ(涼宮ハルヒver.) - 平野綾 перевод на немецкий




フレ降レミライ(涼宮ハルヒver.)
Regne, Regne, Zukunft (Haruhi Suzumiya Ver.)
ナゾナゾみたいな恋してみるかい?
Willst du eine rätselhafte Liebe versuchen?
星が囁く怖いけど... ありかな!
Die Sterne flüstern, es ist beängstigend... aber vielleicht geht's!
なんとなく生きてる なんてつまらない
Einfach so zu leben, das ist so langweilig
本当は何かを変えてみたいのです
Eigentlich will ich etwas ändern
きっかけが欲しいから
Weil ich einen Anstoß will
飛んで飛んでBoooon!!
Flieg, flieg, Boooon!!
思い出が騒いでる
Erinnerungen machen Lärm
私... あなたを知ってるみたい!?
Ich... glaube, ich kenne dich!?
晴れても雨でも雪の日でも
Ob sonnig, regnerisch oder verschneit
会いに会いに行っちゃいたい
Ich will dich unbedingt treffen gehen
ムカシ→ミライ アシタ→ミライ
Vergangenheit Zukunft, Morgen Zukunft
そうだね 時はNonstop
Stimmt, die Zeit ist Nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
Worüber ich mir gerade noch Sorgen machte
みんなみんな消しちゃって
Lass uns alles, alles auslöschen
新しい物語 始めましょう
Lass uns eine neue Geschichte beginnen
また夢見てる?
Träume ich schon wieder?
いまの夢はまだ秘密!
Mein jetziger Traum ist noch geheim!
晴れ晴れよ 降れ降れよ 雪れ雪!
Sonne, Sonne! Regne, regne! Schneie, Schnee!
イロイロあったけど
Es ist viel passiert, aber
全部忘れて もう一度違う気持ちで
Vergiss alles und mit einem anderen Gefühl
勇気をだしてみましょう
Lass uns Mut fassen
これからは誰と誰が主役? 私とあなた?
Wer sind von nun an die Hauptfiguren? Ich und du?
しっかり見ていたい
Ich will genau hinschauen
なぜだってもっと心が もっと近くなった時
Denn wenn unsere Herzen sich näherkommen
もっと変わりそうですよ?
Wird sich bestimmt noch mehr ändern, oder?
追いかけて欲しいから
Weil ich will, dass du mich verfolgst
飛んで飛んでByuuuun!!
Flieg, flieg, Byuuuun!!
さみしがる年頃です
Ich bin in dem Alter, wo man sich einsam fühlt
ワープですか?ループですか?
Ist das ein Warp? Ist das ein Loop?
チープですか?クールですか?
Ist das billig? Ist das cool?
私... きっとあなたを知ってるみたい!?
Ich... glaube, ich kenne dich sicher!?
知ってるの? 懐かしい!
Kenne ich dich? Wie nostalgisch!
手と手を繋ぐ 目と目が合えば
Wenn wir Händchen halten, wenn sich unsere Augen treffen
わーいわーい張り切っちゃう
Juhu, juhu, ich bin ganz aufgedreht
ミライ→ハルカ ミライ→カナタ
Zukunft Ferne, Zukunft Weite Ferne
そうだよ 踊れNonstop
Genau, tanze Nonstop
心配だけど笑ってみれば
Auch wenn ich Sorgen hab', wenn ich lächle...
いいねいいね楽しいね
Gut, gut, das macht Spaß
面白い物語 始まる!
Eine interessante Geschichte beginnt!
手と手を繋ぐ 目と目が合えば
Wenn wir Händchen halten, wenn sich unsere Augen treffen
わーいわーい張り切っちゃう(わーいわーいわーい)
Juhu, juhu, ich bin ganz aufgedreht (Juhu Juhu Juhu)
ミライ→ハルカ ミライ→カナタ
Zukunft Ferne, Zukunft Weite Ferne
そうだよ 踊れNonstop
Genau, tanze Nonstop
晴れても雨でも雪の日でも
Ob sonnig, regnerisch oder verschneit
会いに会いに行っちゃいたい
Ich will dich unbedingt treffen gehen
ムカシ→ミライ アシタ→ミライ
Vergangenheit Zukunft, Morgen Zukunft
そうだね 時はNonstop
Stimmt, die Zeit ist Nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
Worüber ich mir gerade noch Sorgen machte
みんなみんな消しちゃって
Lass uns alles, alles auslöschen
新しい物語 始めましょう
Lass uns eine neue Geschichte beginnen
また夢見てる?
Träume ich schon wieder?
いまの夢はまだ夢の中
Mein jetziger Traum ist noch im Traum
まだいまの夢まだ秘密!
Noch ist mein jetziger Traum, noch geheim!
晴れ晴れよ 降れ降れよ
Sonne, Sonne! Regne, regne!
どんな天気だって
Egal bei welchem Wetter
I need you!!
Ich brauche dich!!





Авторы: 平野綾


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.