Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost my music
Meine Musik verloren
星空見上げ
私だけのヒカリ教えて
Zum
Sternenhimmel
aufblickend,
zeig
mir
mein
einziges
Licht
あなたはいまどこで
誰といるのでしょう?
Wo
bist
du
jetzt,
und
mit
wem
wohl?
楽しくしてるコト思うと
さみしくなって
Wenn
ich
daran
denke,
dass
du
Spaß
hast,
werde
ich
einsam
一緒に観たシネマひとりきりで流す
Den
Film,
den
wir
zusammen
sahen,
spiele
ich
ganz
allein
ab
大好きなひとが遠い
Der
Mensch,
den
ich
liebe,
ist
fern
遠すぎて泣きたくなるの
So
fern,
dass
ich
weinen
möchte
あした目が覚めたら
Wenn
ich
morgen
aufwache
ほら希望が生まれるかも
Good
night!
sieh,
vielleicht
wird
Hoffnung
geboren.
Gute
Nacht!
I
still,
I
still
I
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
immer
noch
I′m
waiting,
waiting
forever
Ich
warte,
warte
für
immer
I
still,
I
still
I
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
immer
noch
とまらないのよ
Hi!
Es
hört
nicht
auf,
Hi!
眠りのふちで
ユメがくれる想い出の
One
day
Am
Rande
des
Schlafs,
ein
Traum
schenkt
mir
die
Erinnerung
an
einen
Tag
あなたの言葉には
少しウソがあった
In
deinen
Worten
war
eine
kleine
Lüge
離さないよとキミだけだと
„Ich
lasse
dich
nicht
los“
und
„nur
dich“
抱きしめたのに
hast
du
mich
umarmt,
und
doch
約束がフワリと暗い夜に消えた
Das
Versprechen
verschwand
sacht
in
der
dunklen
Nacht
大好きなひとよいつも
Geliebter
Mensch,
immer
いつまでも探してしまう
werde
ich
ewig
nach
dir
suchen
きっと目が覚めても
Sicherlich,
auch
wenn
ich
aufwache
まだ幻を感じたい
Morning
möchte
ich
noch
die
Illusion
spüren.
Morgen!
I
lost,
I
lost,
I
lost
you
Ich
habe
dich
verloren,
verloren,
verloren
You're
making,
making
my
music
Du
machst,
machst
meine
Musik
I
lost,
I
lost,
I
lost
you
Ich
habe
dich
verloren,
verloren,
verloren
もう逢えないの?No!
Können
wir
uns
nicht
mehr
sehen?
Nein!
大好きなひとが遠い
Der
Mensch,
den
ich
liebe,
ist
fern
遠すぎて泣きたくなるの
So
fern,
dass
ich
weinen
möchte
あした目が覚めたら
Wenn
ich
morgen
aufwache
ほら希望が生まれるかも
Good
night!
sieh,
vielleicht
wird
Hoffnung
geboren.
Gute
Nacht!
大好きなひとが遠い
Der
Mensch,
den
ich
liebe,
ist
fern
遠すぎて泣きたくなるの
So
fern,
dass
ich
weinen
möchte
きっと目が覚めても
Sicherlich,
auch
wenn
ich
aufwache
まだ幻を感じたい
Morning
möchte
ich
noch
die
Illusion
spüren.
Morgen!
I
still,
I
still
I
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
immer
noch
I′m
waiting,
waiting
forever
Ich
warte,
warte
für
immer
I
still,
I
still,
I
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
immer
noch
とまらないのよ
Es
hört
nicht
auf
I
still,
I
still
I
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch,
immer
noch
I'm
waiting,
waiting
forever
Ich
warte,
warte
für
immer
I
still,
I
still
I
love
you!
Ich
liebe
dich
immer
noch,
immer
noch!
また逢えるよね?ね!
Wir
sehen
uns
wieder,
oder?
Ja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoru Kousaki, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.