Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フレ降レミライ - 涼宮ハルヒver.
Lass es fallen, Zukunft - Suzumiya Haruhi Ver.
Nazonazo
mitai
na
koi
shite
miru
kai?
Willst
du
eine
rätselhafte
Liebe
versuchen?
Hoshi
ga
sasayaku
kowai
kedo...
ari
kana!
Die
Sterne
flüstern,
es
ist
beängstigend,
aber...
vielleicht
geht
das
ja!
Nantonaku
ikiteru
nante
tsumaranai
Einfach
so
vor
sich
hin
zu
leben,
ist
langweilig
Hontou
wa
nanika
wo
kaete
mitai
no
desu
Eigentlich
möchte
ich
versuchen,
etwas
zu
verändern
Kikkake
ga
hoshii
kara
Weil
ich
einen
Anlass
brauche
Tonde
tonde
Boooon!!
Flieg,
flieg,
Buuuumm!!
Omoide
ga
sawaideru
Erinnerungen
machen
Lärm
Watashi...
anata
wo
shitteru
mitai!?
Ich...
scheine
dich
zu
kennen!?
Harete
mo
ame
demo
yuki
no
hi
demo
Ob
sonnig,
ob
Regen
oder
an
Schneetagen
Ai
ni
ai
ni
icchaitai
Ich
will
dich
besuchen
gehen,
dich
besuchen
gehen
Mukashi→mirai
ashita→mirai
Vergangenheit→Zukunft,
Morgen→Zukunft
Sou
da
ne
toki
wa
Nonstop
Ja,
die
Zeit
ist
Nonstop
Chotto
mae
ni
nayandeta
koto
Die
Dinge,
über
die
ich
mir
vor
Kurzem
Sorgen
machte
Minna
minna
keshichatte
Lösch
sie
alle,
alle
aus
Atarashii
monogatari
hajimemashou
Lass
uns
eine
neue
Geschichte
beginnen
Mata
yume
miteru?
ima
no
yume
wa
mada
himitsu!
Träumst
du
wieder?
Mein
jetziger
Traum
ist
noch
ein
Geheimnis!
Hare
hare
yo
fure
fure
yo
yukire
yuki!
Sonnig,
sonnig,
falle,
falle,
Schnee,
oh
Schnee!
Iroiro
atta
kedo
Es
ist
viel
passiert,
aber
Zenbu
wasurete
mou
ichido
chigau
kimochi
de
Vergiss
alles
und
noch
einmal,
mit
anderen
Gefühlen
Yuuki
wo
dashite
mimashou
Lass
uns
versuchen,
mutig
zu
sein
Korekara
wa
dare
to
dare
ga
shuyaku?
watashi
to
anata?
Wer
und
wer
sind
von
nun
an
die
Hauptfiguren?
Ich
und
du?
Shikkari
mite
itai
Ich
will
genau
hinsehen
Naze
datte
motto
kokoro
ga
motto
chikaku
natta
toki
Denn
wenn
unsere
Herzen
sich
näherkommen
Motto
kawarisou
desu
yo?
Scheint
es
sich
noch
mehr
zu
verändern,
weißt
du?
Oikakete
hoshii
kara
Weil
ich
möchte,
dass
du
mich
verfolgst
Tonde
tonde
Byuuuun!!
Flieg,
flieg,
Wusch!!
Samishigaru
toshigoro
desu
Es
ist
ein
Alter,
in
dem
ich
mich
einsam
fühle
Waapu
desu
ka?
ruupu
desu
ka?
Ist
es
ein
Warp?
Ist
es
ein
Loop?
Chiipu
desu
ka?
kuuru
desu
ka?
Ist
es
billig?
Ist
es
cool?
Watashi...
kitto
anata
wo
shitteru
mitai!?
Ich...
scheine
dich
sicher
zu
kennen!?
Shitteru
no?
natsukashii!
Kenne
ich
dich?
Wie
nostalgisch!
Te
to
te
wo
tsunagu
me
to
me
ga
aeba
Wenn
wir
Händchen
halten,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
Waai
waai
harikicchau
Juhu,
juhu,
ich
bin
Feuer
und
Flamme
Mirai→haruka
mirai→kanata
Zukunft→ferne
Zukunft→jenseits
Sou
da
yo
odore
Nonstop
Genau,
tanze
Nonstop
Shinpai
dakedo
waratte
mireba
Ich
mache
mir
Sorgen,
aber
wenn
ich
versuche
zu
lächeln
Ii
ne
ii
ne
tanoshii
ne
omoshiroi
monogatari
hajimaru!
Schön,
schön,
es
macht
Spaß,
eine
interessante
Geschichte
beginnt!
Te
to
te
wo
tsunagu
me
to
me
ga
aeba
Wenn
wir
Händchen
halten,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
Waai
waai
harikicchau
Juhu,
juhu,
ich
bin
Feuer
und
Flamme
(Waai
waai
waai)
(Juhu,
juhu,
juhu)
Mirai→haruka
mirai→kanata
Zukunft→ferne
Zukunft→jenseits
Sou
da
yo
odore
Nonstop
Genau,
tanze
Nonstop
Harete
mo
ame
demo
yuki
no
hi
demo
Ob
sonnig,
ob
Regen
oder
an
Schneetagen
Ai
ni
ai
ni
icchaitai
Ich
will
dich
besuchen
gehen,
dich
besuchen
gehen
Mukashi→mirai
ashita→mirai
Vergangenheit→Zukunft,
Morgen→Zukunft
Sou
da
ne
toki
wa
Nonstop
Ja,
die
Zeit
ist
Nonstop
Chotto
mae
ni
nayandeta
koto
Die
Dinge,
über
die
ich
mir
vor
Kurzem
Sorgen
machte
Minna
minna
keshichatte
Lösch
sie
alle,
alle
aus
Atarashii
monogatari
hajimemashou
Lass
uns
eine
neue
Geschichte
beginnen
Mata
yume
miteru?
ima
no
yume
wa
mada
yume
no
naka
Träumst
du
wieder?
Mein
jetziger
Traum
ist
noch
im
Traum
Mada
ima
no
yume
mada
himitsu!
Noch
ist
mein
jetziger
Traum,
noch
ein
Geheimnis!
Hare
hare
yo
fure
fure
yo
Sonnig,
sonnig,
falle,
falle
Donna
tenki
datte
I
need
you!!
Egal
welches
Wetter,
ich
brauche
dich!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐々倉有吾, 渡辺和紀, 畑亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.