Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JACKROSE (el poco maro REMIX)
JACKROSE (el poco maro REMIX)
Jackrose
- 清木場俊介
Jackrose
- Kiyokiba
Shunsuke
この身を削り
満たされるなら
Wenn
es
mich
erfüllt,
meinen
Körper
zu
zermürben,
この身を削る事を
もう恐れはしないさ!
dann
fürchte
ich
nicht
mehr,
meinen
Körper
zu
zermürben!
この魂刻み
傷つくのなら...
Wenn
es
meine
Seele
zeichnet,
verletzt
zu
werden...
この先オレは
強く成れるはずだろう
dann
sollte
ich
von
nun
an
stärker
werden
können.
在るが壗の姿でいい!
Es
ist
gut,
so
zu
sein,
wie
man
ist!
恐れず
唯ひた走れ!
Yeah
Renn
einfach
ohne
Furcht!
Yeah
Oh
Yeah
この明日を消されても
Oh
Yeah,
auch
wenn
dieses
Morgen
ausgelöscht
wird,
魂まで
奪えはしない!
können
sie
mir
meine
Seele
nicht
rauben!
今何を失っても戻れやしない
Egal,
was
ich
jetzt
verliere,
ich
kann
nicht
zurück.
暗闇から
今抜け出せ!
Brich
jetzt
aus
der
Dunkelheit
aus!
あの光まで
たどり着くまで
Bis
ich
dieses
Licht
erreiche,
いくつの夜を越え
孤独を浴びるだろう?
wie
viele
Nächte
werde
ich
durchstehen,
in
Einsamkeit
gebadet?
この魂刻み
凛と生きれるなら
Wenn
es
meine
Seele
zeichnet,
aufrecht
zu
leben,
もう何もかも
無くしても構わない!
dann
ist
es
mir
egal,
ob
ich
alles
verliere!
思うが壗
自由でいい
Es
ist
gut,
frei
zu
sein,
wie
man
will.
今こそ
拳掲げて
Yeah
Erhebe
jetzt
deine
Faust,
Yeah
Oh
Yeah
迷いなど振り払え
Oh
Yeah,
schüttle
alle
Zweifel
ab.
誇り高く
生き抜けばいい!
Lebe
einfach
stolz
und
aufrichtig!
情熱の血を燃やせ
なぁ!
Lass
das
Blut
deiner
Leidenschaft
brennen!
Hey!
生きてるんだろ?
Du
lebst
doch,
oder?
やるしかねぇ!
突き動かせ!
Du
musst
es
einfach
tun!
Treibe
dich
an!
Oh
Yeah
この明日を消されても
Oh
Yeah,
auch
wenn
dieses
Morgen
ausgelöscht
wird,
魂まで
奪えはしない!
können
sie
mir
meine
Seele
nicht
rauben!
今何を失っても戻れやしない
Egal,
was
ich
jetzt
verliere,
ich
kann
nicht
zurück.
暗闇から
今抜け出せ!
Brich
jetzt
aus
der
Dunkelheit
aus!
Too
late
to
go
back.
Too
late
to
go
back.
Even
if
I
lose
everything.
Even
if
I
lose
everything.
Too
late
to
look
back.
Too
late
to
look
back.
Even
if
you
lose
all
your
faith.
Even
if
you
lose
all
your
faith.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清木場 俊介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.