Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieces
- 清木場俊介
Stücke
- Kiyokiba
Shunsuke
幼い頃のあの空に
Wie
ein
Ballon,
den
ich
in
den
Himmel
meiner
Kindheit
手放してしまった風船みたい
steigen
ließ,
この空に
ため息が浮かんでく...
so
steigen
meine
Seufzer
in
diesen
Himmel
auf...
泣きじゃくってたあの頃に
Wenn
ich
in
jene
Zeit
zurückkehren
könnte,
als
ich
hemmungslos
weinte,
戻れるのならきっと
dann
würde
ich
sicher
全てを上手くこなす為の
ein
stärkeres
Ich
werden,
強い自分になるんだ!
um
alles
meistern
zu
können!
あの頃の夢なんて
Die
Träume
von
damals
忘れてしまったけど
habe
ich
vergessen,
君がくれた事達はそう
aber
die
Dinge,
die
du
mir
gabst,
ja,
[ずっと忘れない。
[werde
ich
nie
vergessen.
手を繋いだ帰り道、
Der
Heimweg,
Hand
in
Hand,
夢の前の物語
die
Geschichte
vor
dem
Traum,
今も残ってんだ!
sie
ist
immer
noch
da!
この胸に消えず光ってるんだ!
Leuchtet
unvergänglich
in
meiner
Brust!
アスファルトの空と
Der
Himmel
über
dem
Asphalt
und
君の目の優しさだけが
nur
die
Sanftheit
deiner
Augen,
忘れられないんだ!
das
kann
ich
nicht
vergessen!
この胸でずっと光ってるんだ!
Leuchtet
ewig
in
meiner
Brust!
嘘も本当もこの空に
Lügen
und
Wahrheiten,
alles
habe
ich
in
diesen
Himmel
幼かったあの頃みたいにさ...
genau
wie
in
jenen
Kindertagen...
でも涙は出ない
Aber
Tränen
kommen
keine,
ただそれを見送って、手を振って
ich
sehe
ihnen
nur
nach,
winke,
遠のいてゆく人たちと
und
vergleiche
die
Menschen,
die
entschwinden,
月を比べたりして...
mit
dem
Mond...
遅すぎた言葉なんて
Worte,
die
zu
spät
kamen,
吐いて捨てる程に
habe
ich
zum
Wegwerfen
viele,
でもその声は
いつまでも
aber
deine
Stimme
bewahre
ich
この胸にしまってる。
für
immer
in
meiner
Brust.
時はいつか君を
Die
Zeit
wird
dich
eines
Tages
置き去りにしてしまうけど
vielleicht
zurücklassen,
忘れたくないんだ!
aber
ich
will
dich
nicht
vergessen!
それだけはずっと光ってるんだ!
Nur
das
allein
leuchtet
ewig!
アスファルトの空と
Der
Himmel
über
dem
Asphalt
und
君の手の温もりだけが
nur
die
Wärme
deiner
Hand,
忘れられないんだ!
das
kann
ich
nicht
vergessen!
この胸でずっと光ってるんだ!
Leuchtet
ewig
in
meiner
Brust!
幼い頃のあの空に
Wie
ein
Ballon,
den
ich
in
den
Himmel
meiner
Kindheit
手放してしまった風船みたい
steigen
ließ,
この空に
僕だけが浮かんでく。
so
schwebe
nur
ich
in
diesem
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清木場 俊介, 川根 来音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.