清木場俊介 - Pieces - перевод текста песни на немецкий

Pieces - 清木場俊介перевод на немецкий




Pieces
Stücke
Pieces - 清木場俊介
Stücke - Kiyokiba Shunsuke
幼い頃のあの空に
Wie ein Ballon, den ich in den Himmel meiner Kindheit
手放してしまった風船みたい
steigen ließ,
この空に ため息が浮かんでく...
so steigen meine Seufzer in diesen Himmel auf...
泣きじゃくってたあの頃に
Wenn ich in jene Zeit zurückkehren könnte, als ich hemmungslos weinte,
戻れるのならきっと
dann würde ich sicher
全てを上手くこなす為の
ein stärkeres Ich werden,
強い自分になるんだ!
um alles meistern zu können!
あの頃の夢なんて
Die Träume von damals
忘れてしまったけど
habe ich vergessen,
君がくれた事達はそう
aber die Dinge, die du mir gabst, ja,
[ずっと忘れない。
[werde ich nie vergessen.
手を繋いだ帰り道、
Der Heimweg, Hand in Hand,
夢の前の物語
die Geschichte vor dem Traum,
今も残ってんだ!
sie ist immer noch da!
この胸に消えず光ってるんだ!
Leuchtet unvergänglich in meiner Brust!
アスファルトの空と
Der Himmel über dem Asphalt und
君の目の優しさだけが
nur die Sanftheit deiner Augen,
忘れられないんだ!
das kann ich nicht vergessen!
この胸でずっと光ってるんだ!
Leuchtet ewig in meiner Brust!
嘘も本当もこの空に
Lügen und Wahrheiten, alles habe ich in diesen Himmel
手放してしまったんだ
entlassen,
幼かったあの頃みたいにさ...
genau wie in jenen Kindertagen...
でも涙は出ない
Aber Tränen kommen keine,
ただそれを見送って、手を振って
ich sehe ihnen nur nach, winke,
遠のいてゆく人たちと
und vergleiche die Menschen, die entschwinden,
月を比べたりして...
mit dem Mond...
遅すぎた言葉なんて
Worte, die zu spät kamen,
吐いて捨てる程に
habe ich zum Wegwerfen viele,
でもその声は いつまでも
aber deine Stimme bewahre ich
この胸にしまってる。
für immer in meiner Brust.
時はいつか君を
Die Zeit wird dich eines Tages
置き去りにしてしまうけど
vielleicht zurücklassen,
忘れたくないんだ!
aber ich will dich nicht vergessen!
それだけはずっと光ってるんだ!
Nur das allein leuchtet ewig!
アスファルトの空と
Der Himmel über dem Asphalt und
君の手の温もりだけが
nur die Wärme deiner Hand,
忘れられないんだ!
das kann ich nicht vergessen!
この胸でずっと光ってるんだ!
Leuchtet ewig in meiner Brust!
幼い頃のあの空に
Wie ein Ballon, den ich in den Himmel meiner Kindheit
手放してしまった風船みたい
steigen ließ,
この空に 僕だけが浮かんでく。
so schwebe nur ich in diesem Himmel.





Авторы: 清木場 俊介, 川根 来音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.