清木場俊介 - ここに居る事を… - перевод текста песни на немецкий

ここに居る事を… - 清木場俊介перевод на немецкий




ここに居る事を…
Dass ich hier bin...
ここに居る事を... ボクがここに居る事を
Dass ich hier bin... Dass ich hier bin,
キミは気付いてくれるだろうか?
wirst du es bemerken?
外は... Ah 今雨が降ってる
Draußen... Ah, jetzt regnet es.
キミが居てくれて強くなれた事...
Dass ich stark werden konnte, weil du da warst...
ボクが隣で意味を感じた事...
Dass ich einen Sinn spürte, als ich neben dir war...
心の傷跡がまだ癒えなくて
Die Narben meines Herzens sind noch nicht verheilt,
ほらまた蘇ってくる...
sieh nur, sie kommen wieder zurück...
傍に居た日々を... キミの傍に居た日々を
Die Tage, als ich an deiner Seite war... Die Tage, als ich an deiner Seite war,
今も覚えてくれてるだろうか?
ob du dich wohl noch daran erinnerst?
時間は二人をはかなく引き裂いた...
Die Zeit hat uns beide flüchtig auseinandergerissen...
ボクが居なくなる 次の朝キミは
Am nächsten Morgen, nachdem ich gegangen bin, du,
どんな気持ちで目を覚ますのだろう?
mit welchen Gefühlen wirst du wohl aufwachen?
増える事のない想い出達が...
Die Erinnerungen, die nicht mehr zunehmen werden...
一つずつまた 消えてゆく...
verschwinden eine nach der anderen wieder...
キミが居てくれて強くなれた事
Dass ich stark werden konnte, weil du da warst,
ボクが隣で意味を感じた事
dass ich einen Sinn spürte, als ich neben dir war.
心の扉をもう閉めないで...
Verschließ die Tür deines Herzens nicht mehr...
ほらまた涙こぼれる...
Sieh nur, wieder fließen Tränen...
こぼれては消えてゆく
Sie fließen und verschwinden.





Авторы: 清木場 俊介, 川根 来音, 清木場 俊介, 川根 来音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.