清木場俊介 - なにもできない (NEW RECORDING) - перевод текста песни на немецкий

なにもできない (NEW RECORDING) - 清木場俊介перевод на немецкий




なにもできない (NEW RECORDING)
Nichts Tun Können (Neuaufnahme)
清木場俊介 - なにもできない
Kiyokiba Shunsuke - Nichts Tun Können
Ah 何をしてもダメな夜だった。
Ah, es war eine Nacht, in der nichts funktionierte.
吸い過ぎてるタバコにまた手が伸びる。
Meine Hand greift wieder nach der Zigarette, obwohl ich schon zu viel geraucht habe.
Ah いつも通り歌が唄えない
Ah, wie immer kann ich nicht singen.
孤独だけがこの胸を叩きやがる。
Nur die Einsamkeit hämmert gegen meine Brust.
震える唇が情けなくて
Meine zitternden Lippen sind erbärmlich,
心を覗いたら涙が出そうで...。
und wenn ich in mein Herz schaue, kommen mir fast die Tränen, mein Schatz...
何も出来ない。
Ich kann nichts tun.
何も出来ない。
Ich kann nichts tun.
僕はもう何も出来ない。
Ich kann jetzt gar nichts mehr tun.
ただの男さ...。
Ich bin nur ein Mann, Liebling...
Ah 悔しくて眠れない夜だった。
Ah, es war eine Nacht, in der ich vor Frustration nicht schlafen konnte.
だけど笑う... ただ笑う... にが笑い。
Aber ich lache... ich lache nur... ein bitteres Lachen.
Ah そんな事も知らない人達が
Ah, Leute, die davon nichts wissen,
また笑う... 手を叩く... そして笑う。
lachen wieder... klatschen in die Hände... und lachen.
見上げた黒い雲 瞳をそむけて
Ich blickte zu den schwarzen Wolken auf und wandte meine Augen ab.
枯れかけてる花が僕を見てる...。
Eine fast verwelkte Blume sieht mich an, mein Schatz...
何が出来るの?
Was kann ich tun?
何が出来るの?
Was kann ich tun?
僕はもう落ちこぼれの
Ich bin jetzt nur noch ein Versager,
弱い男さ...。
ein schwacher Mann, mein Liebling...
何も出来ない。
Ich kann nichts tun.
何も出来ない。
Ich kann nichts tun.
僕はもう何も出来ない。
Ich kann jetzt gar nichts mehr tun.
ただの男さ...。
Ich bin nur ein Mann, Liebling...
制作
Produktion
おわり
Ende
おわり
Ende





Авторы: 清木場 俊介, 清木場 俊介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.