Текст и перевод песни 清水ミチコ - ひとつだけ(イセキ編)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとつだけ(イセキ編)
A Single Piece (Iseki Version)
夜空にきらめく星の数ほどの
光が溢れる街の片隅で
Amidst
the
city
lights,
as
bright
as
the
stars
above,
どこにも帰れない淋しさがひとつ
A
solitary
soul,
lost
on
the
road
of
love.
今夜も解けないパズルに迷い込む
In
the
maze
of
unyielding
puzzles,
I
helplessly
roam,
愛を知ることはきっと
要らないものに気づいていくこと
For
in
embracing
love,
I've
learned
what
I
must
let
go.
もう怖がらないで
愛していいんだよ
No
longer
in
fear,
my
heart
beats
for
you.
誰もがひとつだけ
失くした心のカケラを
探して
歩いている
Within
each
soul
lies
a
missing
piece,
願いが叶うまで
聞かせてよ
A
quest
we
all
chase
to
find
our
release.
That′s
meaning
of
life
君のことを
Until
our
dreams
align,
I'll
listen
to
your
plea,
ガードレールにキスをした野良猫の
瞳を月明かりが濡らす夜
For
in
you,
I
find
my
meaning,
my
sweet
decree.
固く鍵を閉めた心の中に
君だけがいつでも忍び込める
As
moonlight
caresses
a
stray
cat
beneath
the
guardrail's
arch,
傷を癒すのはきっと
痛いくらいの愛かも知れないね
You
alone
possess
the
key
to
my
heart,
where
shadows
march.
もうためらわないで
信じてみるから
A
love
that
heals,
though
painful
it
may
be,
今夜もひとりきり
どこかで永遠の魔法の
I'll
cast
aside
my
doubt
and
let
my
faith
run
free.
言葉を
ささやいている
In
solitary
nights,
I
whisper
a
timeless
spell,
想いが届くまで
教えてよ
Longing
for
the
day
our
hearts
will
dwell.
That's
meaning
of
love
君のことを
Guide
me
with
your
truth,
until
my
love's
song
is
heard,
聴こえるよほら
明日のほうへ
耳を澄まそう
For
in
you,
I
find
my
meaning,
my
every
spoken
word.
誰もがひとつだけ
失くした心のカケラを
探して
歩いている
Amidst
the
city's
hum,
a
single
piece
I
seek,
ざわめくこの街の
どこかに
ひとつだけ
A
lost
part
of
my
soul,
a
treasure
I
must
keep.
今夜もひとりきり
途切れた一瞬の魔法を
In
solitary
nights,
I
weave
a
tapestry
of
dreams,
繋げて
また夢を見る
Connecting
moments,
fulfilling
life's
unseen
seams.
想いが届くまで
教えてよ
That′s
meaning
of
love
Guide
me
with
your
truth,
until
my
love's
song
is
heard,
君のことを(聞かせてよ)ひとつだけ
My
heart's
desire,
my
single
piece,
my
love's
every
word.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
清水ミチコ物語
дата релиза
28-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.