Текст и перевод песни Shota Shimizu - さよならこの夏に
この日々はきっと忘れないよ
я
уверен,
что
не
забуду
эти
дни.
君と見た景色は色褪せないよ
пейзаж,
который
я
видел
с
тобой,
не
исчезнет.
夜になっても2人はしゃいだね
даже
ночью
2 человека
счастливы.
海沿いの道を駆け抜けたね
ты
бежал
по
прибрежной
дороге.
君を追い抜きそうな瞬間
в
тот
момент,
когда
я
собираюсь
догнать
тебя.
あの風の匂い
もう懐かしいよ
запах
этого
ветра
уже
вызывает
ностальгию.
あの時
君をぎゅっと捕まえて
в
это
время
я
крепко
схватил
тебя.
言えば良かったんだ
好きだって
я
должен
был
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься.
高くて青すぎた空の下
Под
небом,
которое
было
слишком
высоким
и
слишком
голубым.
終わらないって本気で思っていた
я
действительно
думал,
что
это
не
закончится.
夏の温度がそっと遠のいた
Летние
температуры
были
мягко
отдалены.
繋いだ手
離したくはなかった
я
связан
с
тобой,
я
не
хотел
отпускать
тебя.
まるで魚のように泳いでる
он
плавает,
как
рыба.
君の背中
あと何度見れるかな
сколько
еще
раз
я
смогу
увидеть
твою
спину?
心の奥
閉じ込めた恋は
любовь,
которая
заперта
в
глубинах
моего
сердца.
線香花火みたいに散った
она
рассыпалась,
как
бенгальский
огонь.
さよならこの夏に
Прощай
этим
летом
2人の思い出を
Воспоминания
о
двух
людях
このまま置いていこう
давай
просто
оставим
это
здесь.
本当はまだ背負ったままこれからも
по
сути,
я
все
еще
ношу
его
на
спине,и
отныне
буду
хранить.
忘れないのだろう
я
уверен,
ты
не
забудешь.
Sunshine...
そんな現実を
Солнце
...
это
реальность.
忘れさせてくれるような時間
время,
которое
заставляет
меня
забыть.
ゆっくり流れてく波みたいに
как
медленно
текущая
волна.
そっと2人が寄り添うタイミング
Время
когда
2 человека
нежно
прижимаются
друг
к
другу
君の髪が僕の肩に
твои
волосы
у
меня
на
плече.
砂をはらう仕草や笑顔に
к
жестам
и
улыбкам
песка.
胸の鼓動が聞こえるほど
я
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
すぐ側で
君を見つめている
я
смотрю
на
тебя
рядом
с
тобой.
日が暮れて
夜がきて
солнце
садится,
наступает
ночь.
いろんなことを話して
расскажи
мне
о
многом.
ただそれだけで
それだけで
вот
так.
вот
так.
вот
так.
вот
так.
вот
так.
вот
так.
良かったんだって思えた
я
думал,
что
это
хорошо.
君が笑うとその大きな瞳が
когда
ты
смеешься,
эти
большие
глаза...
少しだけ小さくなって
она
просто
стала
немного
меньше.
その奥にいる誰かのこと
о
ком-то
сзади.
なんとなく気付いたよ
自然に
так
или
иначе,
я
понял,
естественно.
さよならこの夏に
Прощай
этим
летом
2人の思い出を
Воспоминания
о
двух
людях
このまま置いていこう
давай
просто
оставим
это
здесь.
本当はまだ背負ったままこれからも
по
сути,
я
все
еще
ношу
его
на
спине,и
отныне
буду
хранить.
忘れないのだろう
я
уверен,
ты
не
забудешь.
波音に掻き消されそうになった
меня
чуть
не
унесло
шумом
волн.
僕らを繋いでいた言葉は
слова,
которые
связали
нас.
いつまでたっても言えないまま
я
не
могу
повторять
это
вечно.
結局
思い出になってしまった
я
наконец
вспомнил.
僕たちはいつも戸惑ってばかり
мы
всегда
в
замешательстве.
大事なこと見失ってばかり
я
просто
упустил
из
виду
что-то
важное.
この夏は
そして君は
大切なこと教えてくれた
этим
летом
ты
научил
меня
кое-чему
важному.
大好きだよ
忘れないよ
я
люблю
тебя
и
никогда
не
забуду.
さよならこの夏に
Прощай
этим
летом
2人の思い出を
Воспоминания
о
двух
людях
このまま置いていこう
давай
просто
оставим
это
здесь.
本当はまだ背負ったままこれからも
по
сути,
я
все
еще
ношу
его
на
спине,
и
я
собираюсь
сохранить
его
с
этого
момента.
忘れないのだろう
я
уверен,
ты
не
забудешь.
さよなら
さよなら
прощай,
прощай.
すべての悲しみと
со
всем
этим
горем
さよなら
さよなら
прощай,
прощай.
あの日の思い出と・・・
воспоминания
о
том
дне
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清水 翔太, 清水 翔太
Альбом
366日
дата релиза
12-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.