Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
信的告白
Geständnis eines Briefes
风儿请你不要太匆忙
Wind,
bitte
beeil
dich
nicht
so
sehr
停下脚步我有话儿跟你讲
Halt
deinen
Schritt,
ich
muss
dir
etwas
sagen
让我骑在你的翅膀上
Lass
mich
auf
deinen
Flügeln
reiten
跟你到那遥远地方
Mit
dir
zu
jenem
fernen
Ort
我是游子长长一封信
Ich
bin
ein
langer
Brief
des
Wanderers
脸上写满奔波流浪的沧桑
Mit
Spuren
der
Strapazen
auf
dem
Gesicht
要为他归去见他的故乡人
Um
für
ihn
heimzukehren
zu
seinen
Lieben
问一问别後可无恙
Zu
fragen,
wie
sie
nach
dem
Abschied
sind
飞过山飞过大海
回到游子的故乡
Flieg
über
Berge,
flieg
über
Meere,
zurück
zur
Heimat
des
Wanderers
卸下身上重负的情感
交给他白发爹娘
Leg
die
schwere
Bürde
der
Gefühle
ab,
übergib
sie
seinen
greisen
Eltern
飞过山飞过大海
回到游子的故乡
Flieg
über
Berge,
flieg
über
Meere,
zurück
zur
Heimat
des
Wanderers
卸下身上重负的情感
交给他白发爹娘
Leg
die
schwere
Bürde
der
Gefühle
ab,
übergib
sie
seinen
greisen
Eltern
风儿请你不要太匆忙
Wind,
bitte
beeil
dich
nicht
so
sehr
停下脚步我有话儿跟你讲
Halt
deinen
Schritt,
ich
muss
dir
etwas
sagen
让我骑在你的翅膀上
Lass
mich
auf
deinen
Flügeln
reiten
跟你到那遥远地方
Mit
dir
zu
jenem
fernen
Ort
让我骑在你的翅膀上
Lass
mich
auf
deinen
Flügeln
reiten
跟你到那遥远地方
Mit
dir
zu
jenem
fernen
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.