Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
受了点伤
Ein bisschen verletzt
My
love
晚安
Mein
Liebster,
gute
Nacht
就別再回來
Komm
einfach
nicht
zurück
別管我會受傷
Kümmere
dich
nicht
darum,
ob
ich
verletzt
werde
想開
體諒
Loslassen,
Verständnis
haben
我已經習慣
Ich
bin
es
schon
gewohnt
不然又能怎樣
Was
kann
man
sonst
schon
machen
這個程式太會說謊
Dieses
Programm
lügt
zu
gut
愛情只是昂貴的櫥窗
Liebe
ist
nur
ein
teures
Schaufenster
沿路華麗燦爛
Entlang
des
Weges
prächtig
und
strahlend
陳列甜美幻象
Süße
Illusionen
ausgestellt
誰當真誰就上當
Wer
es
ernst
nimmt,
wird
reingelegt
竟然以為你會不一樣
Ich
dachte
tatsächlich,
du
wärst
anders
但憑什麼你要不一樣
Aber
warum
solltest
du
auch
anders
sein
因為寂寞太冷
Weil
die
Einsamkeit
zu
kalt
ist
虛構出的溫暖
Erfand
ich
eine
Wärme
沒理由能撐到天亮
Die
unmöglich
bis
zum
Morgengrauen
anhalten
kann
前進
轉彎
我跌跌撞撞
Vorwärts,
abbiegen,
ich
stolpere
und
torkele
在這迷宮打轉
In
diesem
Labyrinth
herum
死心
失望
會比較簡單
Aufgeben,
enttäuscht
sein,
wäre
einfacher
卻又心有不甘
Aber
ich
kann
es
nicht
akzeptieren
這個城市太會偽裝
Diese
Stadt
ist
zu
gut
im
Tarnen
愛情就像霓虹燈一樣
Liebe
ist
wie
ein
Neonlicht
卻把燈忘了關
Und
vergisst,
das
Licht
auszuschalten
讓夢做得太輝煌
Lässt
den
Traum
zu
prächtig
werden
以為能夠留你在身旁
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
an
meiner
Seite
halten
但是誰肯留在誰身旁
Aber
wer
will
schon
an
wessen
Seite
bleiben
一首情歌都比一個親吻更長
Ein
Liebeslied
ist
länger
als
ein
Kuss
這就叫做好聚好散
Das
nennt
man
dann
wohl,
sich
im
Guten
trennen
別說你對我感到愧疚
Sag
nicht,
dass
du
dich
mir
gegenüber
schuldig
fühlst
別說你會永遠想念我
Sag
nicht,
dass
du
mich
für
immer
vermissen
wirst
我很知道孤單這條路怎麼走
Ich
weiß
sehr
gut,
wie
man
diesen
Weg
der
Einsamkeit
geht
請你不要安慰我
Bitte
tröste
mich
nicht
My
Love
晚安
Mein
Liebster,
gute
Nacht
別放在心上
Nimm
es
dir
nicht
zu
Herzen
我只受了點傷
Ich
bin
nur
ein
bisschen
verletzt
只是受了點傷
Bin
nur
ein
bisschen
verletzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.