相见终 - 清莞перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌曲名:清莞
- 爱的魔法(《大唐女将樊梨花》片头曲)
Songtitel:
Qing
Wan
- Magie
der
Liebe
(Titelsong
aus
"Fan
Lihua,
die
Heldin
der
Tang-Dynastie")
专辑:《大唐女将樊梨花》主题曲
Album:
Titelsong
zu
"Fan
Lihua,
die
Heldin
der
Tang-Dynastie"
QQ:
1299734652
QQ:
1299734652
风卷残云
天在烧
Der
Wind
wirbelt
Wolken
auf,
der
Himmel
brennt.
地动山摇
大海在哮啸
Die
Erde
bebt,
die
Berge
schwanken,
das
Meer
brüllt.
无边宇宙
星星在乱跳
Im
grenzenlosen
Universum
tanzen
die
Sterne
wild.
风高浪急
人们在哭叫
Starker
Wind,
hohe
Wellen,
die
Menschen
schreien
vor
Angst.
给我你的手
跟我走
不发抖
Gib
mir
deine
Hand,
komm
mit
mir,
zittere
nicht.
世界有尽头
只有爱能永久
Die
Welt
hat
ein
Ende,
nur
die
Liebe
währt
ewig.
我用爱的魔法
弥补撕裂的伤口
Ich
nutze
die
Magie
der
Liebe,
um
die
zerrissenen
Wunden
zu
heilen.
爱的魔法让你我
再往前走
Die
Magie
der
Liebe
lässt
uns
weitergehen,
mein
Lieber.
给我你的手
跟我走
不发抖
Gib
mir
deine
Hand,
komm
mit
mir,
zittere
nicht.
世界有尽头
只有爱能永久
Die
Welt
hat
ein
Ende,
nur
die
Liebe
währt
ewig.
我用爱的魔法
弥补撕裂的伤口
Ich
nutze
die
Magie
der
Liebe,
um
die
zerrissenen
Wunden
zu
heilen.
爱的魔法让你我
无惧所有
Die
Magie
der
Liebe
lässt
uns
furchtlos
sein,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.