Текст и перевод песни 渕上 舞 - Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子供の頃に見た夢
数えきれない
The
dreams
I
had
as
a
child
are
countless
「どれもこれも
なんだかパッとしない」
'None
of
them
really
stand
out.'
そんな偉そうな言葉ばかり
How
arrogant
those
words
were
口をつくのが私の悪いクセだと分かってるよ
I
know
it's
a
bad
habit
of
mine
to
be
so
dismissive
でもね
必死に繕ってきたんだ
But
I've
worked
hard
to
keep
up
the
facade
もっともっともっと簡単で
I
thought
it
would
be
much
easier
もうそこはゴールだと思ってた
And
I'd
be
at
the
finish
line
行き場を探して彷徨い続ける
I
keep
wandering
around,
searching
for
a
place
to
belong
また
この青空が見たいから進むの
I
keep
moving
forward
because
I
want
to
see
that
blue
sky
again
'通れない道はない'信じているよ
I
believe
'there
is
no
path
that
cannot
be
taken'
大嫌いだった場所だって
Even
the
places
I
used
to
hate
今はもう胸を張って立てるから大丈夫
Now
I
can
stand
tall
and
face
them,
so
it's
okay
向かい風にだって流されないよ
I
won't
be
swayed
by
the
headwinds
Jouney
of
life
Jouney
of
life
大人になると光が眩しすぎて
As
an
adult,
the
light
is
too
bright
息を潜めながら避けるように
I
hide
from
it,
holding
my
breath
人の影に隠れたりする
I
hide
in
the
shadows
of
others
高く築いた壁が邪魔になることもあるんだよね
Sometimes
the
walls
I've
built
get
in
my
way
後悔はしてない
壊す勇気もない
I
don't
regret
it,
but
I
don't
have
the
courage
to
break
them
down
ずっとずっとずっとこの先も
Forever
and
ever,
even
in
the
future
こうやって同じこと
I'll
keep
repeating
the
same
thing
繰り返す毎日はつまらない
Days
like
this
are
boring
行き場を探して彷徨い続ける
I
keep
wandering
around,
searching
for
a
place
to
belong
また
この青空を思い出してほしい
I
want
you
to
remember
that
blue
sky
again
悲しくて泣いちゃう日もあるけれど
There
are
days
when
I
cry
because
I'm
sad
遠回りをしたら幸せの四つ葉のクローバー
But
if
I
take
the
long
way
around,
I'll
find
a
lucky
four-leaf
clover
ほら見つけられたよ
Look,
I
found
one
絵本に挟んだら思い出になる
I'll
press
it
in
a
book
to
remember
Jouney
of
life
Jouney
of
life
Leave
feel...
leave
feel...
Leave
feel...
leave
feel...
どうせならもっと先まで行こうよ
We
might
as
well
go
even
further
新しい空
知りたい
I
want
to
know
a
new
sky
でも
あの青空が見たいから帰るの
But
I'll
come
back
because
I
want
to
see
that
blue
sky
'通れない道はない'信じているよ
I
believe
'there
is
no
path
that
cannot
be
taken'
大嫌いだった場所だって
Even
the
places
I
used
to
hate
今はもう胸を張って立てるから大丈夫
Now
I
can
stand
tall
and
face
them,
so
it's
okay
向かい風にだって流されないよ
I
won't
be
swayed
by
the
headwinds
Jouney
of
life
Jouney
of
life
一人じゃダメで
I
can't
do
it
alone
あなたが手を引いてくれたから
Because
you
took
my
hand
未来
想像超えてく
The
future
surpasses
my
imagination
一休みしたら次は星の海
渡ろう
After
a
short
rest,
we'll
cross
the
sea
of
stars
Leave
feel...
Leave
feel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.