Текст и перевод песни 渕上 舞 - おやすみのワルツ
おやすみのワルツ
Waltz for Sleeping
夜の帳が降りると
そこは
When
the
curtain
of
night
falls,
it
is
there
静かな灯りともす
舞踏会
A
quiet
light
illuminates
the
ballroom
踊りが苦手な僕は遠慮して
I'm
not
good
at
dancing,
so
I
hold
back
ただ
お月さまと秘密の話
Just
talking
secrets
with
the
moon
先を急ぐ渡り鳥を眺めてたら
Watching
the
migratory
birds
hurrying
along
ふわり
風が頬を撫でた
A
gust
of
wind
caresses
my
cheek
疲れた翼たたんで
Tired
wings
folded
宝探しは
もう
The
treasure
hunt
is
over
「またあした、またあした。」
Again
tomorrow,
again
tomorrow.
遠くで
さざめくメロディー
A
melody
murmurs
in
the
distance
今日は良い夢
見られるのかな?
Will
I
have
a
good
dream
tonight?
甘い香りが
優雅に誘う
A
sweet
fragrance
elegantly
beckons
ぼんやり浮かぶ
白い花びら
White
petals
floating
in
a
daze
君への
おみやげにして帰ろうか
I'll
bring
them
back
to
you
as
a
souvenir
きっと
あの窓辺に似合うと思う
I
think
they'll
look
good
on
that
windowsill
眩しいほど瞬く星
眺めてたら
Watching
the
dazzling
stars
きらり
一つ流れていった
One
twinkles
and
streaks
away
「またあした、またあした。」
Again
tomorrow,
again
tomorrow.
特別なんていらない
I
don't
need
anything
special
今日が
この先ずっと続けばいいのに
I
wish
this
day
would
go
on
forever
いつまでも
どこまでも
Forever
and
ever
不思議な色に染まる空...
The
sky
is
awash
in
strange
colors...
疲れた翼たたんで
Tired
wings
folded
宝探しは
もう
The
treasure
hunt
is
over
「またあした、またあした。」
Again
tomorrow,
again
tomorrow.
世界の終わりが
明日きたとしても
Even
if
the
end
of
the
world
comes
tomorrow
それなら
それでいいや
That
will
be
fine
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渕上 舞, 川本 新
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.