渕上 舞 - ラララ~君へ贈る歌~ - перевод текста песни на русский

ラララ~君へ贈る歌~ - 渕上 舞перевод на русский




ラララ~君へ贈る歌~
Ла-ла-ла ~Песня для тебя~
小さな部屋に響く 君の優しい声が
В маленькой комнате звучит твой нежный голос,
聴こえなくなって 過ごした夜数えた
Его не слышно, считаю ночи без него.
あの日の私 冷静なフリをして
В тот день я, притворяясь спокойной,
意外と強がっていただけなんだ
На самом деле просто храбрилась.
今なら言える気がするの
Сейчас, кажется, могу сказать:
「いかないで 側にいてよ」
«Не уходи, останься рядом»,
「寂しいよ ひとりぼっちは」
«Мне грустно, одной так одиноко».
サヨナラするのは分かってたはずなのにね
Хотя должна была знать, что мы попрощаемся,
目を背けてた
Я закрывала на это глаза.
止まらない涙とともに
Вместе с нескончаемыми слезами
吐き出した言葉を歌う
Пою слова, что рвутся наружу.
空の向こう側 遠く君のところまで
За пределы неба, далеко к тебе,
ラララ 届きますように...
Ла-ла-ла, пусть дойдут...
夕陽の差す窓辺が 君のいつもの場所で
Окно, освещенное закатным солнцем, твое привычное место,
お気に入りのバラードを聴いて 眠ってた
Слушая любимую балладу, ты засыпал.
この部屋の中 空っぽに片付けて
Убрав все в этой комнате,
いつもと同じ「じゃあね」って 扉閉じたら
Сказав, как всегда, «Пока», закрыв дверь,
懐かしい匂いに ほころぶ
Улыбаюсь знакомому запаху.
ありがとう 大好きだよ
Спасибо, я люблю тебя.
君のこと 忘れないよ
Я не забуду тебя.
幸せ感じた日々を思い出すだけで
Просто вспоминая дни, наполненные счастьем,
心が揺れる
Мое сердце трепещет.
何度でも名前呼ぶから
Буду звать тебя по имени снова и снова,
虹の橋渡るときは 側に来てほしい
Когда буду переходить радужный мост, хочу, чтобы ты был рядом.
その日までサヨナラだね
До того дня, прощай.
ラララ 手を振るの 空へ
Ла-ла-ла, машу рукой в небо.
「いかないで 側にいてよ」
«Не уходи, останься рядом»,
「寂しいよ ひとりぼっちは」
«Мне грустно, одной так одиноко».
泣いた次の日は 誰かと笑い合えるように
Чтобы на следующий день после слез я могла смеяться с кем-то,
想いを歌う
Я пою о своих чувствах.
ありがとう 大好きだよ
Спасибо, я люблю тебя.
君のこと 忘れないよ
Я не забуду тебя.
空の向こう側 遠く君のところまで
За пределы неба, далеко к тебе,
ラララ 届きますように...
Ла-ла-ла, пусть дойдут...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.