Текст и перевод песни 渚のオールスターズ - BE MY VENUS
BE MY VENUS
БУДЬ МОЕЙ ВЕНЕРОЙ
灼けた砂
冷たいlemonade
南風の楽園(パラダイス)
Раскаленный
песок,
холодный
лимонад,
райский
южный
ветер.
ブロンズ色の君
サングラスも
眩(くら)みそうさ
Загорелая
ты,
в
солнцезащитных
очках,
чуть
ли
не
слепишь.
天国に届きそうな空と海
Burnin'
Blue
Небо
и
море,
словно
касаются
небес,
горящий
синий
(Burnin'
Blue).
無駄なことは
みんな
忘れちまう
名前さえも...
Все
ненужное
забывается,
даже
имена...
Be
My
Love,
Be
My
Venus
Будь
моей
любовью,
будь
моей
Венерой.
胸をたたく
熱いSQUALLは
Бьющий
в
грудь
горячий
шквал
とても
止みそうにない
Кажется,
не
собирается
утихать.
Be
My
Love,
Be
My
Venus
Будь
моей
любовью,
будь
моей
Венерой.
細いうなじ
絡みつくように
Твою
тонкую
шею,
словно
обвивая,
抱きしめて
Fall
In
Love
Обнимаю,
влюбляюсь
(Fall
In
Love).
愛なんて言葉にまだ
В
слово
"любовь"
еще
酔える自分がうれしい
Приятно
пьянеть
самому.
すべて
夏の幻でも
Даже
если
все
это
летний
мираж,
かまわないさ
Lovin'
You...
Неважно,
люблю
тебя
(Lovin'
You...)
遠い都会(まち)のためいきも
噂も聞こえない
Вздохи
далекого
города,
слухи
- ничего
не
слышно.
行く先を決めずに旅をしたい
Хочу
путешествовать,
не
выбирая
пути,
そんな午後さ
Вот
такой
вот
день.
Be
My
Love,
Be
My
Venus
Будь
моей
любовью,
будь
моей
Венерой.
夢のような
燃えるKissを
Поцелуй,
словно
сон,
горячий,
痛みに
変えたくない
Не
хочу
менять
на
боль.
Be
My
Love,
Be
My
Venus
Будь
моей
любовью,
будь
моей
Венерой.
メランコリー
消しておくれよ
Меланхолию
сотри,
微笑みで
Hold
Me
Tight
Улыбкой,
обними
меня
крепче
(Hold
Me
Tight).
季節を止めて
永遠に
Остановив
время,
вечно
君を抱いていたい
Хочу
обнимать
тебя.
たとえ夏の幻でも
Даже
если
это
летний
мираж,
かまわないさ
Lovin'
You
Неважно,
люблю
тебя
(Lovin'
You).
すべて夏の幻でも
Даже
если
все
это
летний
мираж,
かまわないさ
Lovin'
You...
Неважно,
люблю
тебя
(Lovin'
You...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 織田 哲郎, 亜蘭 知子, 織田 哲郎, 亜蘭 知子
Альбом
TUBEST
дата релиза
02-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.