Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
渚のMerry Boys
Die fröhlichen Jungs vom Strand
焦げた海辺で
ロコモーション
Am
sonnenverbrannten
Strand,
die
Locomotion
移り気な潮風
Die
launische
Meeresbrise
髪をなびかせ
lässt
dein
Haar
wehen
スリムなビキニが
Dein
schmaler
Bikini
誘うよ
Shine
on
me
verführt
mich,
Shine
on
me
In
the
heat
of
summertime
In
der
Hitze
des
Sommers
ラジオは浮かれた
Das
Radio
spielte
ausgelassene
飛ばした
Seaside
freeway
Ich
raste
den
Seaside
Freeway
entlang
あの娘をのせて
mit
dir
an
meiner
Seite
地球の果てまで
Bis
ans
Ende
der
Welt
行けそうな気がした
hatte
ich
das
Gefühl,
wir
könnten
fahren
In
the
heat
of
summertime
In
der
Hitze
des
Sommers
百年ロマンス
終わらない夏
Hundertjährige
Romanze,
endloser
Sommer
信じ続けた
Merry
boys
woo...
Daran
glaubten
wir,
Merry
Boys,
woo...
一枚上手の
Love
Motion
Deine
überlegene
Love
Motion
無邪気な手口に
振り回されて
Von
deiner
unschuldigen
Taktik
hin-
und
hergerissen
本当の名前も聞けずに
Sunset
beach
Ohne
deinen
wahren
Namen
zu
erfahren,
Sunset
Beach
In
the
heat
of
summertime
In
der
Hitze
des
Sommers
ブロンズの肌
ルージュに着替えて
Deine
Bronzehaut,
Rouge
aufgelegt
街へ帰る
ピンナップ・ガールズ
woo...
kehrst
du
als
Pin-up-Girl
in
die
Stadt
zurück,
woo...
見事散っても
恋は恋
Auch
wenn
es
ruhmlos
endet,
Liebe
ist
Liebe
何にもないより
美しく散れ
Besser
schön
untergehen,
als
dass
nichts
geschieht
恋せよBoys
& Girls
Verliebt
euch,
Boys
& Girls
In
the
heat
of
summertime
In
der
Hitze
des
Sommers
In
the
heat
of
summertime
In
der
Hitze
des
Sommers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 織田哲郎
Альбом
TUBEST
дата релиза
02-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.