Mayu Watanabe - 夕暮れと星空の間 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mayu Watanabe - 夕暮れと星空の間




夕暮れと星空の間
Between Sunset and Starlight
どこかで君の声が聴こえた
I thought I heard your voice somewhere
そんな気がした青い空
In the blue sky like that
手の届かない
Out of reach
思い出の向こう側
On the other side of memory
君を乗せたあのバス
That bus that carried you away
陽が沈んだ海岸線を
Along the coastline as the sun set
ゆっくり走りながら
Slowly driving by
やがて影の中に消えた
And eventually disappearing into the shadows
僕がもっと大人だったら
If only I had been more mature
腕を掴み引き止めただろう
I would have grabbed your arm and stopped you
見送るのがやさしさだと
Thinking that to see you off was kindness
勘違いをしていた
Was a misunderstanding
星が見えるまでここにいた
I stayed here until I could see the stars
サヨナラの停留所
The stop of farewell
打ち寄せる波音の数くらい
As countless as the number of waves that crash
途方にくれて
I wandered aimlessly
恋は
Love
いつまでも いつまでも
Forever and ever
遠い彼方 眩しくて
So distant, so blinding
暗くなるまで時間がかかった
It took forever for the sky to grow dark
インターミッション
Intermission
確かに君を愛してたんだ
I certainly did love you
不器用なほど正直に
As honestly as I was awkward
夢のその中で
In the middle of that dream
何度も後悔した
I had regrets over and over again
夏が来ると何となく
Somehow, when summer comes
この海へ来てしまうのは
I end up coming to this beach
偶然 会えるような
With a sweet, faint hope
甘く淡い期待してるのかな
That I might meet you by chance
僕はやっと大人になり
I've finally become an adult
今だったら引き止めるだろう
And now I would stop you
手放してはいけないもの
What I shouldn't have let go
もう わかっているんだ
I finally understand
星が見えるまでここにいた
I stayed here until I could see the stars
サヨナラの停留所
The stop of farewell
打ち寄せる波音の数くらい
As countless as the number of waves that crash
途方にくれて
I wandered aimlessly
恋は
Love
いつまでも いつまでも
Forever and ever
遠い彼方 眩しくて
So distant, so blinding
暗くなるまで時間がかかった
It took forever for the sky to grow dark
インターミッション
Intermission
太陽 沈んだら
When the sun
記憶は星座になって
Sets below the horizon
悲しみなんて消えるはず
Memories become constellations
そう思っていたのに・・・
And sadness should disappear
陽が沈み 暗くなり
Or so I thought...
星空になるまでに
As the sun sets and the sky grows dark
僕たちは大切な何かを
Before it becomes a starry night
置き忘れてる
There's something important we're leaving behind
ほんの
Just a
一瞬と思ってた
Moment I thought
その時間の隙間には
But in the gaps of time
もう戻れない運命のような
There's a destiny we can't return to
インターミッション
Intermission





Авторы: 秋元 康, 石井 健太郎, 秋元 康, 石井 健太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.