Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人の夜明け (instrumental)
Der Morgengrauen zu zweit (Instrumental)
あなたと夜明けを見たいから
Weil
ich
mit
dir
den
Sonnenaufgang
sehen
will
私はまだまだ帰らない
Gehe
ich
noch
lange
nicht
nach
Hause
窓辺のソファーに腰掛けて
Ich
sitze
auf
dem
Sofa
am
Fenster
このまま一緒にいたいだけ
Und
will
einfach
so
bei
dir
bleiben
しあわせな時間(とき)
In
diesem
glücklichen
Moment
時計の針なんて見なくなって
Höre
ich
auf,
auf
die
Zeiger
der
Uhr
zu
schauen
この街
眠っても
Auch
wenn
diese
Stadt
einschläft
もっと何か話してよ
Erzähl
mir
noch
etwas
mehr
あなたと夜明けを見たいから
Weil
ich
mit
dir
den
Sonnenaufgang
sehen
will
私はまだまだ眠らない
Schlafe
ich
noch
lange
nicht
わがままばかりを言ったのに
Obwohl
ich
nur
egoistische
Dinge
gesagt
habe
あきれた顔して微笑んだ
Hast
du
mit
einem
verdutzten
Gesicht
gelächelt
夜空の向こうが白んだら
Wenn
der
Nachthimmel
dahinter
heller
wird
私は大人になれるかな
Ob
ich
dann
erwachsen
werden
kann?
ママにはメールをしたけれど
Ich
habe
meiner
Mama
zwar
eine
E-Mail
geschrieben
泊まって来るとは言ってない
Aber
ich
habe
nicht
gesagt,
dass
ich
übernachte
暖めてくれたホットミルク
die
du
mir
schroff
erwärmt
hast,
掌で包んで
halte
ich
mit
meinen
Händen
umschlossen
なぜか急に泣いちゃった
Und
musste
plötzlich
weinen,
warum
auch
immer
夜空の向こうが白んだら
Wenn
der
Nachthimmel
dahinter
heller
wird
私は大人になりたいな
Möchte
ich
erwachsen
werden
ハートが苦しくなるくらい
So
sehr,
dass
mein
Herz
schmerzt
恋してしまった夜明け前
Habe
ich
mich
vor
dem
Morgengrauen
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 福田貴訓
Альбом
ヒカルものたち
дата релиза
21-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.