渡辺麻友 - 2人の夜明け - перевод текста песни на немецкий

2人の夜明け - 渡辺麻友перевод на немецкий




2人の夜明け
Unser Morgengrauen
あなたと夜明けを見たいから
Weil ich mit dir das Morgengrauen sehen will,
私はまだまだ帰らない
gehe ich noch lange nicht nach Hause.
窓辺のソファーに腰掛けて
Auf dem Sofa am Fenster sitzend,
このまま一緒にいたいだけ
möchte ich einfach so bei dir bleiben.
しあわせな時間(とき)
Eine glückliche Zeit,
時計の針なんて見なくなって
ich schaue nicht mehr auf die Uhrzeiger.
この街 眠っても
Auch wenn diese Stadt schläft,
もっと何か話してよ
erzähl mir noch etwas mehr.
あなたと夜明けを見たいから
Weil ich mit dir das Morgengrauen sehen will,
私はまだまだ眠らない
schlafe ich noch lange nicht.
わがままばかりを言ったのに
Obwohl ich nur eigensinnige Dinge gesagt habe,
あきれた顔して微笑んだ
hast du mit erstauntem Gesicht gelächelt.
夜空の向こうが白んだら
Wenn der Nachthimmel dahinter heller wird,
私は大人になれるかな
ob ich dann erwachsen werden kann?
ママにはメールをしたけれど
Meiner Mama habe ich eine Mail geschickt, aber
泊まって来るとは言ってない
ich habe nicht gesagt, dass ich übernachte.
ぶっきらぼうに
Etwas unbeholfen
暖めてくれたホットミルク
hast du mir heiße Milch gewärmt.
掌で包んで
Ich umschließe sie mit meinen Handflächen,
なぜか急に泣いちゃった
und musste plötzlich weinen, warum auch immer.
夜空の向こうが白んだら
Wenn der Nachthimmel dahinter heller wird,
私は大人になりたいな
möchte ich erwachsen werden.
ハートが苦しくなるくらい
So sehr, dass mein Herz schmerzt,
恋してしまった夜明け前
habe ich mich verliebt, vor dem Morgengrauen.





Авторы: 秋元 康, 福田 貴訓, 秋元 康, 福田 貴訓


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.