渡辺麻友 - Itsudemo Sobani Iteageru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 渡辺麻友 - Itsudemo Sobani Iteageru




Itsudemo Sobani Iteageru
Itsudemo Sobani Iteageru
ねえ 君のために
My dear, what can I do
何ができるのかな?
for you?
僕は考えたけど
I have been reflecting
何も浮かばない
but I have come up with nothing
そう 君に贈る
Yes, something to give you
花も持っていないし
I have no flowers
安いダイヤモンドも
nor an inexpensive diamond
僕は買えないよ
that I can buy you
こんなに君を
Even with this great love
愛してても
I have for you,
僕の想い
my thoughts,
伝わらなくて
fail to reach you,
切なくなって来る
leaving me feeling forlorn
いつでも そばにいてあげる
I vow to stay by your side
それしか 僕にはできない
as that is all I can do
時の砂が
Together we will slumber
落ちる音を
as the sands of time
聴きながら眠ろうか?
trickle
ねえ 君のために
My dear, I yearn
歌を歌いたいんだ
to sing a song for you.
決して 上手くないけど
It may not be a beautiful song
せめて子守唄
but it would be a lullaby,
そう 眠るまでは
yes, until you fall asleep.
僕が起きているから
I will stay awake.
寝顔 微笑むような
May your dreams be as
夢を見て欲しい
sweet as your smile.
どんなに君を
To express how much
愛してるか
I adore you,
言葉よりも
words cannot do it justice,
確かなものは
but know that,
共に過ごす時間
our shared time will prove it.
いつでも そばにいてあげる
I vow to stay by your side
それしか 僕にはできない
as that is all I can do
遠い潮騒
As the distant sound of waves
君の寝息
and your breath,
聴きながら 夜明けまで
guide us through the night.
いつでも そばにいてあげる
I vow to stay by your side
それしか 僕にはできない
as that is all I can do
時の砂が
Together we will slumber
落ちる音を
as the sands of time
聴きながら眠ろうか?
trickle





Авторы: 秋元 康, 鈴木 キサブロー, 鈴木 キサブロー, 秋元 康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.