Текст и перевод песни 渡辺麻友 - サヨナラで終わるわけじゃない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラで終わるわけじゃない
Not Ending with a Farewell
いつもの陽だまりで
In
the
usual
sunlit
spot,
そっと瞳閉じて
深呼吸した
I
gently
close
my
eyes
and
take
a
deep
breath.
過ぎ去った月日が
The
passing
months
浮かんでは消えてく光と影
Float
and
fade
away,
light
and
shadow.
何を遣(や)り切ったのか?
What
have
I
accomplished?
それとも遣(や)り残したか?
Or
is
there
something
I
left
undone?
今なら冷静に思い出せる
Now
I
can
calmly
recall
it.
サヨナラで終わるわけじゃない
It's
not
over
with
a
farewell.
別れ際に強がってみた
I
pretended
to
be
strong
at
the
parting.
温もりに甘えたらきっと
If
I
had
indulged
in
the
warmth,
新しい自分になれない
I
wouldn't
have
been
able
to
become
a
new
me.
冷たい風が吹く
A
cold
wind
blows.
寂しい夜に一人
頬を濡らす
In
the
lonely
night,
alone,
I
let
my
cheeks
get
wet.
未来が来る前に
Before
the
future
comes,
いくつもの夢を見て朝を待とう
I
will
dream
many
dreams
and
await
the
morning.
何をやってみたいのか?
What
do
I
want
to
do?
これからどう生きるのか?
How
will
I
live
from
now
on?
自由という名の広い空よ
A
vast
sky
called
freedom,
my
dear.
サヨナラで終わるわけじゃない
It's
not
over
with
a
farewell.
私はまた歩き始める
I
will
start
walking
again.
いつの日か振り向けばきっと
Someday,
if
I
look
back,
この道を来た意味がわかる
I
will
understand
the
meaning
of
having
come
this
way.
だから今は気づかないで
So
now,
my
dear,
don't
notice.
涙
拭ったその跡を...
The
traces
of
tears
I
wipe
away...
やさしい言葉
掛けられたら立ち止まりそう
If
you
said
kind
words,
I
would
stop.
空を見上げ進む
I
look
up
at
the
sky
and
keep
walking.
サヨナラで終わるわけじゃない
It's
not
over
with
a
farewell.
別れ際に強がってみた
I
pretended
to
be
strong
at
the
parting.
温もりに甘えたらきっと
If
I
had
indulged
in
the
warmth,
新しい自分になれない
I
wouldn't
have
been
able
to
become
a
new
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 岩崎 哲也, 秋元 康, 岩崎 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.