渡辺麻友 - サヨナラで終わるわけじゃない - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 渡辺麻友 - サヨナラで終わるわけじゃない




サヨナラで終わるわけじゃない
Not Ending with a Farewell
いつもの陽だまりで
In the usual sunlit spot,
そっと瞳閉じて 深呼吸した
I gently close my eyes and take a deep breath.
過ぎ去った月日が
The passing months
浮かんでは消えてく光と影
Float and fade away, light and shadow.
何を遣(や)り切ったのか?
What have I accomplished?
それとも遣(や)り残したか?
Or is there something I left undone?
今なら冷静に思い出せる
Now I can calmly recall it.
サヨナラで終わるわけじゃない
It's not over with a farewell.
別れ際に強がってみた
I pretended to be strong at the parting.
温もりに甘えたらきっと
If I had indulged in the warmth,
新しい自分になれない
I wouldn't have been able to become a new me.
冷たい風が吹く
A cold wind blows.
寂しい夜に一人 頬を濡らす
In the lonely night, alone, I let my cheeks get wet.
未来が来る前に
Before the future comes,
いくつもの夢を見て朝を待とう
I will dream many dreams and await the morning.
何をやってみたいのか?
What do I want to do?
これからどう生きるのか?
How will I live from now on?
自由という名の広い空よ
A vast sky called freedom, my dear.
サヨナラで終わるわけじゃない
It's not over with a farewell.
私はまた歩き始める
I will start walking again.
いつの日か振り向けばきっと
Someday, if I look back,
この道を来た意味がわかる
I will understand the meaning of having come this way.
だから今は気づかないで
So now, my dear, don't notice.
拭ったその跡を...
The traces of tears I wipe away...
やさしい言葉 掛けられたら立ち止まりそう
If you said kind words, I would stop.
空を見上げ進む
I look up at the sky and keep walking.
サヨナラで終わるわけじゃない
It's not over with a farewell.
別れ際に強がってみた
I pretended to be strong at the parting.
温もりに甘えたらきっと
If I had indulged in the warmth,
新しい自分になれない
I wouldn't have been able to become a new me.





Авторы: 秋元 康, 岩崎 哲也, 秋元 康, 岩崎 哲也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.