Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラの橋
Die Brücke des Abschieds
ここから手を伸ばせば
Wenn
ich
von
hier
meine
Hand
ausstrecke
届きそうな気がする
Fühlt
es
sich
an,
als
könnte
ich
dich
erreichen
いつもより
大きく見えて来る
Größer
als
sonst
erscheint
sie
mir
沈む太陽
Die
untergehende
Sonne
楽しかった出来事は
Die
schönen
Erlebnisse
進む針のスピードが早かった
Die
Geschwindigkeit
des
vorrückenden
Zeigers
war
schnell
あなたと過ごした
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbrachte
教室の窓
Am
Fenster
des
Klassenzimmers
あの日の景色は
Die
Szenerie
jenes
Tages
思い出の中へ
Geht
in
meine
Erinnerungen
ein
あなたが好きでした
Ich
habe
dich
geliebt
今さら気づきました
Erst
jetzt
ist
es
mir
klargeworden
とっても好きでした
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
サヨナラが教えてくれました
Der
Abschied
hat
es
mich
gelehrt
校庭の片隅に
In
einer
Ecke
des
Schulhofs
葉も落ちた桜の木
Der
Kirschbaum,
dessen
Blätter
gefallen
sind
この下で約束したことは
Das
Versprechen,
das
wir
hierunter
gaben
叶うでしょうか?
Wird
es
wohl
in
Erfüllung
gehen?
思い出はいつだって
Erinnerungen
sind
immer
事実よりも美しい
Schöner
als
die
Wirklichkeit
大事なことを忘れてゆくから
Weil
ich
die
wichtigen
Dinge
vergesse
あなたと歩いた
Der
Weg,
den
ich
mit
dir
ging
未来の景色は
Die
Aussicht
auf
die
Zukunft
次の曲がり角
Liegt
an
der
nächsten
Ecke
あなたが好きでした
Ich
habe
dich
geliebt
一つ目の決心でした
War
meine
erste
Entschlossenheit
幼い恋でした
Es
war
eine
junge
Liebe
サヨナラは教えてくれません
Der
Abschied
lehrt
es
mich
nicht
あなたが好きでした
Ich
habe
dich
geliebt
今さら気づきました
Erst
jetzt
ist
es
mir
klargeworden
とっても好きでした
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
サヨナラが教えてくれました
Der
Abschied
hat
es
mich
gelehrt
サヨナラが未来の橋でした
Der
Abschied
war
die
Brücke
in
die
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Mikoto, 秋元 康, mikoto
Альбом
サヨナラの橋
дата релиза
14-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.