Mayu Watanabe - シンクロときめき instrumental - Instrumental - перевод текста песни на немецкий




シンクロときめき instrumental - Instrumental
Synchro-Herzklopfen instrumental - Instrumental
フェンス乗り越え 非常口抜けて
Über den Zaun klettern, durch den Notausgang,
教室までの最短コースさ
das ist der kürzeste Weg zum Klassenzimmer.
ふと隣を見たら 遅刻常習犯
Als ich plötzlich neben mich schaute, der notorische Zuspätkommer,
君と競い合ってた
ich wetteiferte mit dir.
螺旋階段 登って行く時(君が先に登っているから)
Wenn wir die Wendeltreppe hochgehen (weil du vor mir hochgehst),
制服のスカート短すぎるよ(君のお尻がチラチラ目の毒)
mein Uniformrock ist zu kurz (dein Hintern, der vor mir wackelt, ist einfach Gift für die Augen).
あと数秒後には
In ein paar Sekunden
始業チャイムが鳴る
wird die Schulklingel läuten.
そんなこと気にしていられない
Darüber kann ich mir keine Gedanken machen.
今は脇目も振らずに
Jetzt, ohne auch nur zur Seite zu blicken,
同じゴールまで走れ!
lauf zum selben Ziel!
この息遣い
Dieser Atemzug,
脈の打ち方
die Art, wie mein Puls schlägt,
僕はドッキッ! ドッキッ! ドッキッ!
ich bin Doki! Doki! Doki!
恋の予感
Eine Ahnung von Liebe.
吹き出す汗も
Auch der Schweiß, der ausbricht,
乱れる髪も
auch das zerzauste Haar,
2人の気持ちは
die Gefühle von uns beiden sind
シンクロときめき
Synchro-Herzklopfen.
どうにかセーフ 席に座っても(なぜか心臓 落ち着かないんだ)
Irgendwie geschafft, auch wenn ich auf meinem Platz sitze (aus irgendeinem Grund beruhigt sich mein Herz nicht),
先生の話は眠くなるよ(頭は君のことでいっぱいさ)
die Worte des Lehrers machen mich schläfrig (mein Kopf ist voll von dir).
窓の向こう見たら
Als ich aus dem Fenster schaute,
2年C組で
in Klasse 2C,
君もまた 授業に飽きていた
warst auch du wieder vom Unterricht gelangweilt.
ちょっと不思議なくらいに
Es ist ein wenig seltsam,
同じ行動をしてる
dass wir dasselbe tun.
何が好きとか
Was wir mögen,
何が大事とか
was wichtig ist,
きっとピンとピンとピンと
sicherlich Klick! Klick! Klick!
一致するんだ
passt es zusammen.
どんなマンガとか
Welche Art von Manga,
どんな音楽とか
welche Art von Musik,
2人のセンスは
unser beider Geschmack ist
シンクロときめき
Synchro-Herzklopfen.
この息遣い
Dieser Atemzug,
脈の打ち方
die Art, wie mein Puls schlägt,
僕はドッキッ! ドッキッ! ドッキッ!
ich bin Doki! Doki! Doki!
恋の予感
Eine Ahnung von Liebe.
吹き出す汗も
Auch der Schweiß, der ausbricht,
乱れる髪も
auch das zerzauste Haar,
2人の気持ちは
die Gefühle von uns beiden
シンクロ中
synchronisieren sich.
惹かれてゆくのは
Was mich anzieht, ist
シンクロときめき
Synchro-Herzklopfen.





Авторы: 岡村郁二郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.