Mayu Watanabe - シンクロときめき instrumental - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mayu Watanabe - シンクロときめき instrumental - Instrumental




シンクロときめき instrumental - Instrumental
Синхронное волнение (инструментальная версия) - Instrumental
フェンス乗り越え 非常口抜けて
Перелезая через забор, выбегая из запасного выхода,
教室までの最短コースさ
Самый короткий путь до класса.
ふと隣を見たら 遅刻常習犯
Вдруг, взглянув рядом, вижу вечно опаздывающего
君と競い合ってた
Тебя, с кем я соревнуюсь.
螺旋階段 登って行く時(君が先に登っているから)
Поднимаясь по винтовой лестнице (ты поднимаешься первым),
制服のスカート短すぎるよ(君のお尻がチラチラ目の毒)
Твоя школьная юбка слишком короткая (мельком вижу твои бедра, это отвлекает).
あと数秒後には
Через несколько секунд
始業チャイムが鳴る
Прозвенит звонок.
そんなこと気にしていられない
Но мне сейчас не до этого,
今は脇目も振らずに
Сейчас, не отвлекаясь,
同じゴールまで走れ!
Бежим к одной цели!
この息遣い
Это дыхание,
脈の打ち方
Стук сердца,
僕はドッキッ! ドッキッ! ドッキッ!
Я чувствую: тук! тук! тук!
恋の予感
Предчувствие любви.
吹き出す汗も
Капли пота,
乱れる髪も
Растрепанные волосы,
2人の気持ちは
Наши чувства
シンクロときめき
Синхронно волнуются.
どうにかセーフ 席に座っても(なぜか心臓 落ち着かないんだ)
Еле успев, сажусь на место (но почему-то сердце не успокаивается),
先生の話は眠くなるよ(頭は君のことでいっぱいさ)
Рассказ учителя клонит в сон (мои мысли заняты тобой).
窓の向こう見たら
Смотрю в окно,
2年C組で
В классе 2-C
君もまた 授業に飽きていた
Ты тоже устал от урока.
ちょっと不思議なくらいに
Даже как-то странно,
同じ行動をしてる
Насколько одинаково мы себя ведем.
何が好きとか
Что нравится,
何が大事とか
Что важно,
きっとピンとピンとピンと
Наверняка, раз, раз, раз,
一致するんだ
Совпадает.
どんなマンガとか
Какая манга,
どんな音楽とか
Какая музыка,
2人のセンスは
Наши вкусы
シンクロときめき
Синхронно волнуются.
この息遣い
Это дыхание,
脈の打ち方
Стук сердца,
僕はドッキッ! ドッキッ! ドッキッ!
Я чувствую: тук! тук! тук!
恋の予感
Предчувствие любви.
吹き出す汗も
Капли пота,
乱れる髪も
Растрепанные волосы,
2人の気持ちは
Наши чувства
シンクロ中
В синхроне.
惹かれてゆくのは
Меня влечет к тебе это
シンクロときめき
Синхронное волнение.





Авторы: 岡村郁二郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.