渡辺麻友 - ヒカルものたち - перевод текста песни на немецкий

ヒカルものたち - 渡辺麻友перевод на немецкий




ヒカルものたち
Die Leuchtenden
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
Can't you feel the love, it's shining so bright now
Kannst du die Liebe nicht fühlen, sie scheint jetzt so hell
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
Kannst du den Schlag nicht fühlen, den Schlag meines Herzens jetzt
I believe in love, it's everything I need
Ich glaube an die Liebe, sie ist alles, was ich brauche
Don't you ever stop, these things that I'm feeling
Lass diese Dinge, die ich fühle, niemals enden
森の奥の行き止まり
Tief im Wald, eine Sackgasse
人は誰も入らない
Niemand betritt sie
不意に風が木々を揺らして
Plötzlich wiegt der Wind die Bäume
日差しの砂溢れる
Und der Sand des Sonnenlichts strömt über
道に迷ったわけじゃなくて
Nicht, dass ich mich verlaufen hätte
僕はあえて来たんだ
Ich bin absichtlich hierher gekommen
大人たちに行くなって
Die Erwachsenen sagten, ich solle nicht gehen
止められているからね
Denn sie halten mich davon ab
世界が隠している
Die Welt verbirgt sie
愛はどこにあるのだろう?
Wo mag die Liebe wohl sein?
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
土をかぶり汚れていても
Auch wenn er mit Erde bedeckt und schmutzig ist
その石だけが
Nur dieser eine Stein
眩しいほど輝いてたんだ
Leuchtete so blendend hell
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
そっとつかみ手のひらの上に
Sanft nahm ich ihn in meine Handfläche
のせて気付いた
Und als ich ihn darauflegte, bemerkte ich
探し物はこんな近くにあった
Das, wonach ich suchte, war so nah
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
やがて空は雲に覆われ
Bald wird der Himmel von Wolken bedeckt sein
恵の雨が降りそそぐ
Segensreicher Regen wird herabströmen
高い場所から低い場所へ
Von hoch gelegenen Orten zu tief gelegenen
静かに水は流れる
Fließt das Wasser leise
僕がずっと探してたのは
Was ich immer gesucht habe, war
教えてくれない真実
Die Wahrheit, die man mir nicht verrät
なぜに人は生まれるのか?
Warum werden Menschen geboren?
なぜに死んでゆくのか?
Warum sterben sie?
そっとまぶたをとじて
Schließ sanft deine Augenlider
長い夢を見ればいい
Und träume einen langen Traum
イキルものたち
Die Lebenden
息をひそめ思うだけでも
Selbst wenn ich nur den Atem anhalte und daran denke
その愛しさと
Diese Zärtlichkeit
胸の鼓動がきっと伝わるはず
Und mein Herzschlag werden dich sicher erreichen
イキルものたち
Die Lebenden
風の中に聞こえてるだろう
Du hörst es sicher im Wind
命の声に存在する
In der Stimme des Lebens existierend
すべてが愛だと知った
Erkannte ich, dass alles Liebe ist
イキルものたち
Die Lebenden
Can't you feel the love, it's shining so bright now
Kannst du die Liebe nicht fühlen, sie scheint jetzt so hell
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
Kannst du den Schlag nicht fühlen, den Schlag meines Herzens jetzt
I believe in love, it's everything I need
Ich glaube an die Liebe, sie ist alles, was ich brauche
Don't you ever stop, these things that I'm feeling
Lass diese Dinge, die ich fühle, niemals enden
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
土をかぶり汚れていても
Auch wenn er mit Erde bedeckt und schmutzig ist
その石だけが
Nur dieser eine Stein
眩しいほど輝いてたんだ
Leuchtete so blendend hell
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
そっとつかみ手のひらの上に
Sanft nahm ich ihn in meine Handfläche
のせて気付いた
Und als ich ihn darauflegte, bemerkte ich
探し物は
Das, wonach ich suchte
こんな近くにあった
War so nah
ヒカルものたち
Die Leuchtenden
Can't you feel the love, it's shining so bright now
Kannst du die Liebe nicht fühlen, sie scheint jetzt so hell
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
Kannst du den Schlag nicht fühlen, den Schlag meines Herzens jetzt





Авторы: 秋元 康, 田辺 晋太郎, 秋元 康, 田辺 晋太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.