Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒカルものたち(伴奏)
Leuchtende Dinge (Instrumental)
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Can't
you
feel
the
love,
it's
shining
so
bright
now
Kannst
du
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
leuchtet
jetzt
so
hell
Can't
you
feel
the
beat,
the
beat
of
my
heart
now
Kannst
du
den
Beat
nicht
fühlen,
den
Schlag
meines
Herzens
jetzt
I
believe
in
love,
it's
everything
I
need
Ich
glaube
an
die
Liebe,
sie
ist
alles,
was
ich
brauche
Don't
you
ever
stop,
these
things
that
I'm
feeling
Hör
niemals
auf
mit
diesen
Gefühlen,
die
ich
habe
Mori
no
oku
no
yukidomari
Tief
im
Wald,
wo
der
Schnee
liegen
bleibt,
Hito
wa
daremo
hairanai
wo
niemand
hingeht.
Fuini
kaze
ga
kigi
wo
yurashite
Plötzlich
bewegt
der
Wind
die
Bäume,
Hizashi
no
suna
koboreru
und
Sonnenlicht
rieselt
herab.
Michi
ni
mayotta
wake
janakute
Ich
habe
mich
nicht
verirrt,
Boku
wa
aete
kitanda
ich
bin
absichtlich
hierhergekommen.
Otonatachi
ni
yukunatte
Weil
die
Erwachsenen
sagten,
ich
solle
nicht
gehen,
Tomerareteiru
karane
und
mich
aufhielten.
Sekai
ga
kakushiteiru
Was
die
Welt
verbirgt,
Ai
wa
doko
ni
arunodarou?
wo
mag
die
Liebe
wohl
sein?
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Tsuchi
wo
kaburi
yogoreteitemo
Auch
wenn
sie
von
Erde
bedeckt
und
schmutzig
sind,
Sono
ishi
dake
ga
nur
diese
Steine
Mabushii
hodo
kagayaitetanda
strahlten
so
blendend
hell.
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Sotto
tsukami
te
no
hira
no
ue
ni
Ich
nahm
sie
sanft
in
meine
Hand
und
legte
sie
auf
meine
Handfläche,
Nosete
kizuita
und
bemerkte,
Sagashimono
wa
konna
chikaku
ni
atta
dass
das,
was
ich
suchte,
so
nah
war.
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Yagate
sora
wa
kumo
ni
ooware
Bald
wird
der
Himmel
von
Wolken
bedeckt
sein,
Megumi
no
ame
ga
furisosogu
und
segensreicher
Regen
wird
fallen.
Takai
basho
kara
hikui
basho
e
Von
hohen
Orten
zu
niedrigen
Orten,
Shizuka
ni
mizu
wa
nagareru
fließt
das
Wasser
ruhig
dahin.
Boku
ga
zutto
sagashitetanowa
Was
ich
die
ganze
Zeit
gesucht
habe,
Oshietekurenai
shinjitsu
war
die
Wahrheit,
die
mir
niemand
verrät.
Nazeni
hito
wa
umarerunoka?
Warum
werden
Menschen
geboren?
Nazeni
shinde
yukunoka?
Warum
sterben
sie?
Sotto
mabuta
wo
tojite
Schließe
sanft
deine
Augen,
Nagai
yume
wo
mireba
ii
und
träume
einen
langen
Traum.
Ikiru
monotachi
Lebende
Dinge
Iki
wo
hisome
omou
dakedemo
Auch
wenn
du
nur
leise
daran
denkst,
Sono
itoshisa
to
sollte
diese
Zuneigung
Mune
no
kodou
ga
kitto
tsutawaru
hazu
und
der
Herzschlag
sicher
zu
spüren
sein.
Ikiru
monotachi
Lebende
Dinge
Kaze
no
naka
ni
kikoeterudarou
Du
wirst
es
sicher
im
Wind
hören,
Inochi
no
koe
ni
die
Stimme
des
Lebens.
Sonzai
suru
subete
ga
ai
dato
shitta
Ich
erkannte,
dass
alles,
was
existiert,
Liebe
ist.
Ikiru
monotachi
Lebende
Dinge
Can't
you
feel
the
love,
it's
shining
so
bright
now
Kannst
du
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
leuchtet
jetzt
so
hell
Can't
you
feel
the
beat,
the
beat
of
my
heart
now
Kannst
du
den
Beat
nicht
fühlen,
den
Schlag
meines
Herzens
jetzt
I
believe
in
love,
it's
everything
I
need
Ich
glaube
an
die
Liebe,
sie
ist
alles,
was
ich
brauche
Don't
you
ever
stop,
these
things
that
I'm
feeling
Hör
niemals
auf
mit
diesen
Gefühlen,
die
ich
habe
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Tsuchi
wo
kaburi
yogoreteitemo
Auch
wenn
sie
von
Erde
bedeckt
und
schmutzig
sind,
Sono
ishi
dake
ga
nur
diese
Steine
Mabushii
hodo
kagayaitetanda
strahlten
so
blendend
hell.
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Sotto
tsukami
te
no
hira
no
ue
ni
Ich
nahm
sie
sanft
in
meine
Hand
und
legte
sie
auf
meine
Handfläche,
Nosete
kizuita
und
bemerkte,
Sagashimono
wa
konna
chikaku
ni
atta
dass
das,
was
ich
suchte,
so
nah
war.
Hikaru
monotachi
Leuchtende
Dinge
Can't
you
feel
the
love
it's
shining
so
bright
now
Kannst
du
die
Liebe
nicht
fühlen,
sie
leuchtet
jetzt
so
hell
Can't
you
feel
the
beat,
the
beat
of
my
heart
now
Kannst
du
den
Beat
nicht
fühlen,
den
Schlag
meines
Herzens
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
发光体
дата релиза
01-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.