Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大人ジェリービーンズ instrumental - Instrumental
Erwachsenen-Geleebohnen instrumental - Instrumental
土曜日の遊園地で
Im
Vergnügungspark
am
Samstag,
最初に乗ったのは
das
Erste,
womit
wir
fuhren,
war
子どもの頃に
好きだったコーヒーカップ
das
Kaffeetassen-Karussell,
das
ich
als
Kind
liebte.
初めてのデートだから
Weil
es
unser
erstes
Date
war,
向き合うと恥ずかしくて
war
es
mir
peinlich,
dir
gegenüberzusitzen,
横に座って
ハンドルぐるぐる回した
also
saß
ich
neben
dir
und
drehte
wild
am
Lenkrad.
タイプじゃないと
Obwohl
ich
immer
sagte,
ずっと言っていたのに
du
wärst
nicht
mein
Typ,
2人は
いつのまにか
wurden
wir
beide
unbemerkt
お似合いのカップルみたいだね
wie
ein
gut
zusammenpassendes
Paar,
nicht
wahr?
口の中
入れた時
als
ich
eine
in
den
Mund
nahm,
ふいに顔が近づいて
kamst
du
plötzlich
näher
und
唇
盗まれた
stahlst
meine
Lippen.
12秒くらいは
Etwa
12
Sekunden
lang
そのまま動けなくて
konnte
ich
mich
nicht
bewegen.
薄目開けて見ていた
Dachte
ich,
während
ich
mit
halb
geöffneten
Augen
zusah.
名物のジェットコースター
Die
berühmte
Achterbahn,
黄色い悲鳴が落ちる
aus
der
schrille
Schreie
herabfallen.
さっき以上どきどきはしたくないよ
Mehr
Herzklopfen
als
eben
möchte
ich
nicht.
夕暮れの浜辺とかで
Ich
wollte
meinen
ersten
Kuss
ファーストキスしたかったのに
eigentlich
am
Strand
bei
Sonnenuntergang,
親子連れがこっちを見てる炎天下
stattdessen
unter
der
brennenden
Sonne,
während
Familien
uns
ansahen.
それでもきっと
Aber
vielleicht
gerade
weil
逆に騒々しいから
es
so
laut
und
belebt
war,
緊張することもなく
war
ich
nicht
nervös
いつもの私でいられたんだね
und
konnte
einfach
ich
selbst
sein,
oder?
ぐにゃぐにゃの感触が
ihre
weiche,
nachgiebige
Konsistenz
言葉にはできないほど
war
unbeschreiblich
甘くて
切なくて...
süß
und
bittersüß...
生温(なまあたた)かかったよ
Es
war
lau
warm,
柔らかなその秘密
dieses
zarte
Geheimnis.
これは夢か?
Ist
das
ein
Traum?
青い空が眩しい
Der
blaue
Himmel
blendet.
口の中
入れた時
als
ich
eine
in
den
Mund
nahm,
ふいに顔が近づいて
kamst
du
plötzlich
näher
und
唇
盗まれた
stahlst
meine
Lippen.
12秒くらいは
Etwa
12
Sekunden
lang
そのまま動けなくて
konnte
ich
mich
nicht
bewegen.
薄目開けて見ていた
Dachte
ich,
während
ich
mit
halb
geöffneten
Augen
zusah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池澤聡
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.