渡辺麻友 - 恋を踏んじゃった - перевод текста песни на немецкий

恋を踏んじゃった - 渡辺麻友перевод на немецкий




恋を踏んじゃった
Ich bin auf die Liebe getreten
混み合った駅の改札で
Am überfüllten Bahnhofseingang
あなたのことをさりげなく盗み見てた
habe ich dich heimlich und beiläufig beobachtet.
いつからか 勝手に好きになった
Seit wann weiß ich nicht, aber ich habe mich einfach in dich verliebt,
名前も知らない人
ein Unbekannter, dessen Namen ich nicht einmal kenne.
もっと近くに行きたい
Ich möchte dir näher kommen,
同じ電車 一緒に揺れながら
im selben Zug, während wir zusammen schwanken.
恋を踏んじゃった
Ich bin auf die Liebe getreten,
ちょっと押されたその拍子
gerade als ich leicht geschubst wurde,
足を踏んじゃった
trat ich dir auf den Fuß.
私のローファー 間が悪い
Meine Loafer, schlechtes Timing.
ごめんなさい すぐにあやまって
"Tut mir leid", entschuldigte ich mich sofort
誰かの陰に隠れようとしたけど
und versuchte, mich hinter jemandem zu verstecken, aber
満員でずっと動けずに
es war so voll, dass ich mich die ganze Zeit nicht bewegen konnte,
目と目が合ったままで...
und unsere Blicke trafen sich weiterhin...
胸が切なく苦しい
Meine Brust schmerzt so sehr,
こんな近くにあなたがいるからよ
weil du mir so nah bist.
恋を踏んじゃった
Ich bin auf die Liebe getreten,
急にがたんと揺れた時
als es plötzlich ruckelte,
2度目踏んじゃった
trat ich dir ein zweites Mal auf den Fuß.
あなたが本気で痛そうだ
Du siehst aus, als hättest du wirklich Schmerzen.
恋を踏んじゃった
Ich bin auf die Liebe getreten,
ちょっと押されたその拍子
gerade als ich leicht geschubst wurde,
足を踏んじゃった
trat ich dir auf den Fuß.
急にがたんと揺れた時
Als es plötzlich ruckelte,
恋を踏んじゃった
bin ich auf die Liebe getreten.
なぜかあなたが笑い出す
Aus irgendeinem Grund fingst du an zu lachen,
足をガードして
schütztest deine Füße und
私の名前を聞いて来た
fragtest mich nach meinem Namen.





Авторы: 秋元 康, 渡辺 和紀, 秋元 康, 渡辺 和紀


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.