Текст и перевод песни 渡辺麻友 - 恋を踏んじゃった
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋を踏んじゃった
Наступила на любовь
混み合った駅の改札で
В
толпе
у
турникетов
на
станции
あなたのことをさりげなく盗み見てた
Я
украдкой
наблюдала
за
тобой
いつからか
勝手に好きになった
Когда-то
сама
не
заметила,
как
влюбилась
名前も知らない人
В
человека,
чьего
имени
даже
не
знаю
もっと近くに行きたい
Хочу
быть
к
тебе
поближе
同じ電車
一緒に揺れながら
Качаться
вместе
в
одном
вагоне
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь
ちょっと押されたその拍子
Меня
слегка
толкнули,
и
в
тот
момент
足を踏んじゃった
Я
наступила
тебе
на
ногу
私のローファー
間が悪い
Мои
лоферы,
как
некстати
ごめんなさい
すぐにあやまって
Извини,
сразу
же
извинилась
誰かの陰に隠れようとしたけど
Хотела
спрятаться
за
чьей-то
спиной
満員でずっと動けずに
Но
в
давке
не
могла
пошевелиться
目と目が合ったままで...
И
наши
взгляды
встретились...
胸が切なく苦しい
Грустно
и
больно
в
груди
こんな近くにあなたがいるからよ
Потому
что
ты
так
близко
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь
急にがたんと揺れた時
Внезапно
вагон
резко
качнуло
2度目踏んじゃった
И
я
снова
наступила
あなたが本気で痛そうだ
Тебе,
кажется,
было
очень
больно
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь
ちょっと押されたその拍子
Меня
слегка
толкнули,
и
в
тот
момент
足を踏んじゃった
Я
наступила
тебе
на
ногу
急にがたんと揺れた時
Внезапно
вагон
резко
качнуло
恋を踏んじゃった
Наступила
на
любовь
なぜかあなたが笑い出す
Почему-то
ты
вдруг
рассмеялся
足をガードして
Защищая
свои
ноги,
私の名前を聞いて来た
Ты
спросил
мое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 渡辺 和紀, 秋元 康, 渡辺 和紀
Альбом
ヒカルものたち
дата релиза
21-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.