Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lian Shang Ling Yi Ge Ren
Sich in eine andere Person verlieben
忽然一場陣雨
世界縮為屋簷
Plötzlich
ein
Regenschauer,
die
Welt
schrumpft
zu
einem
Vordach
你熟悉的側臉
回頭就在眼前
Dein
vertrautes
Profil,
drehst
dich
um,
direkt
vor
meinen
Augen
一分神
丟了手裡煙
Einen
Moment
unaufmerksam,
ließ
die
Zigarette
fallen
墜落了
燃燒的歲月
Fielen
die
brennenden
Jahre
herab
讓畫面
再接回從前
Lass
das
Bild
wieder
an
die
Vergangenheit
anknüpfen
省略了
昨天的昨天
Das
Vorgestern
ausgelassen
後來的你好嗎
有比較快樂嗎
Wie
geht
es
dir
später?
Bist
du
glücklicher?
我應該高興吧
卻又說不上話
Ich
sollte
mich
wohl
freuen,
aber
bringe
kein
Wort
heraus
雨打濕
你右邊的肩
Der
Regen
nässt
deine
rechte
Schulter
淚滑過
我左邊的臉
Tränen
gleiten
über
meine
linke
Wange
這就是
唯一的關聯
Das
ist
die
einzige
Verbindung
當愛是
倉促的句點
Wenn
Liebe
ein
eiliger
Schlusspunkt
ist
你曾是
我吻過
我愛過
也傷過
擁有過
卻錯過
的情人
Du
warst
die
Geliebte,
die
ich
geküsst,
geliebt,
auch
verletzt,
besessen,
aber
verpasst
habe
這樣太殘忍
你現在
總是刻意
保持陌生
Das
ist
zu
grausam,
du
hältst
jetzt
immer
bewusst
Abstand
你吻過
你愛過
也恨過
擁抱過
卻犯錯
的情人
Die
Geliebte,
die
du
geküsst,
die
du
geliebt,
auch
gehasst,
die
du
umarmt
hast,
die
aber
Fehler
machte
我不能過問
沒權利再問
他是否
對的人
Ich
darf
nicht
nachfragen,
habe
kein
Recht
mehr
zu
fragen,
ob
er
der
Richtige
ist
後來的你好嗎
有比較快樂嗎
Wie
geht
es
dir
später?
Bist
du
glücklicher?
我應該高興吧
卻又說不上話
Ich
sollte
mich
wohl
freuen,
aber
bringe
kein
Wort
heraus
我們是
兩條平行線
Wir
sind
zwei
parallele
Linien
再沒有
任何交叉點
Haben
keinen
Schnittpunkt
mehr
只留下
心酸的感覺
Nur
das
Gefühl
von
Kummer
bleibt
zurück
當愛是
倉促的句點
Wenn
Liebe
ein
eiliger
Schlusspunkt
ist
你曾是
我吻過
我愛過
也傷過
擁有過
卻錯過
的情人
Du
warst
die
Geliebte,
die
ich
geküsst,
geliebt,
auch
verletzt,
besessen,
aber
verpasst
habe
這樣太殘忍
你現在
總是刻意
保持陌生
Das
ist
zu
grausam,
du
hältst
jetzt
immer
bewusst
Abstand
你吻過
你愛過
也恨過
擁抱過
卻犯錯
的情人
Die
Geliebte,
die
du
geküsst,
die
du
geliebt,
auch
gehasst,
die
du
umarmt
hast,
die
aber
Fehler
machte
我不能過問
沒權利再問
他是怎樣的人
Ich
darf
nicht
nachfragen,
habe
kein
Recht
mehr
zu
fragen,
was
für
ein
Mensch
er
ist
非要等到愛遠走
分兩頭
Muss
man
erst
warten,
bis
die
Liebe
fort
ist,
man
getrennte
Wege
geht
才知道
多不捨你走
Um
zu
wissen,
wie
ungern
ich
dich
gehen
ließ
留在午夜夢迴醉
掏了心
傷心對自己說
Im
Rausch
nächtlicher
Träume
zurückgeblieben,
Herz
ausgeschüttet,
sage
traurig
zu
mir
selbst
非要等到愛遠走
分兩頭
Muss
man
erst
warten,
bis
die
Liebe
fort
ist,
man
getrennte
Wege
geht
才知道
誰都怕寂寞
Um
zu
wissen,
dass
jeder
die
Einsamkeit
fürchtet
一直有句話要說
你是我
今生今世的守候
Es
gab
immer
etwas,
das
ich
sagen
wollte:
Du
bist
mein
Warten
in
diesem
Leben
und
für
immer.
你曾是
我吻過
我愛過
也傷過
擁有過
卻錯過
的情人
Du
warst
die
Geliebte,
die
ich
geküsst,
geliebt,
auch
verletzt,
besessen,
aber
verpasst
habe
這樣太殘忍
你現在
總是刻意
保持陌生
Das
ist
zu
grausam,
du
hältst
jetzt
immer
bewusst
Abstand
你吻過
你愛過
也恨過
擁抱過
卻犯錯
的情人
Die
Geliebte,
die
du
geküsst,
die
du
geliebt,
auch
gehasst,
die
du
umarmt
hast,
die
aber
Fehler
machte
我不能過問
是我先轉身
愛上了
錯的人
Ich
darf
nicht
nachfragen,
ich
war
es,
der
sich
zuerst
abwandte,
sich
in
die
falsche
Person
verliebte
戀上一個人
Sich
in
eine
andere
Person
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: You Hong Ming, Lee Zhuo Xioang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.