Текст и перевод песни 游鴻明 - 下沙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每個人都有無法忘記的人
思念會像細沙穿過你的靈魂
Everyone
has
someone
they
can't
forget;
memories
will
seep
through
your
soul
like
fine
sand.
輕輕開了門
只有風雨聲
Opened
the
door
softly;
only
the
sound
of
wind
and
rain.
我覺得愛情讓人變得殘忍
原本相愛的人變成心頭的針
Love
has
a
way
of
making
us
cruel,
I
feel;
people
who
loved
each
other
now
feel
like
a
needle
in
the
heart.
越是愛得真
越是傷得深
The
truer
the
love,
the
deeper
the
hurt.
就像黑夜和白天
相隔一瞬間
Like
night
and
day,
a
moment's
distance.
明知道說再見
再見面也只有明天
Knowing
full
well
that
when
we
say
goodbye,
we'll
meet
again
by
tomorrow.
天空啊下著沙
也在笑我太傻
你就別再追尋
看不清的腳印
Oh
sky,
you're
raining
sand,
mocking
me
for
being
foolish.
You
mustn't
chase
any
further;
those
footprints
are
too
faint
to
see.
天空啊下著沙
也在為我牽掛
把愛葬在沙裡
還有你的消息
Oh
sky,
you're
raining
sand,
worrying
over
me;
I'll
bury
my
love
in
the
sand,
and
your
news
along
with
it.
你走了
就走了
不要想起
風走了
沙走了
不要想起
You're
gone,
and
that's
it.
Don't
recall.
The
wind's
gone,
the
sand's
gone;
don't
think
about
it.
每個人都有無法忘記的人
思念會像細沙穿過你的靈魂
Everyone
has
someone
they
can't
forget;
memories
will
seep
through
your
soul
like
fine
sand.
輕輕開了門
只有風雨聲
Opened
the
door
softly;
only
the
sound
of
wind
and
rain.
我覺得愛情讓人變得殘忍
原本相愛的人變成心頭的針
Love
has
a
way
of
making
us
cruel,
I
feel;
people
who
loved
each
other
now
feel
like
a
needle
in
the
heart.
越是愛得真
越是傷得深
The
truer
the
love,
the
deeper
the
hurt.
就像黑夜和白天
相隔一瞬間
Like
night
and
day,
a
moment's
distance.
明知道說再見
再見面也只有明天
Knowing
full
well
that
when
we
say
goodbye,
we'll
meet
again
by
tomorrow.
天空啊下著沙
也在笑我太傻
你就別再追尋
看不清的腳印
Oh
sky,
you're
raining
sand,
mocking
me
for
being
foolish.
You
mustn't
chase
any
further;
those
footprints
are
too
faint
to
see.
天空啊下著沙
也在為我牽掛
把愛葬在沙裡
還有你的消息
Oh
sky,
you're
raining
sand,
worrying
over
me;
I'll
bury
my
love
in
the
sand,
and
your
news
along
with
it.
你走了
就走了
不要想起
You're
gone,
and
that's
it.
Don't
recall.
天空啊下著沙
也在笑我太傻
你就別再追尋
看不清的腳印
Oh
sky,
you're
raining
sand,
mocking
me
for
being
foolish.
You
mustn't
chase
any
further;
those
footprints
are
too
faint
to
see.
天空啊下著沙
也在為我牽掛
把愛葬在沙裡
還有你的消息
Oh
sky,
you're
raining
sand,
worrying
over
me;
I'll
bury
my
love
in
the
sand,
and
your
news
along
with
it.
你走了
就走了
不要想起
風走了
沙走了
不要想起
You're
gone,
and
that's
it.
Don't
recall.
The
wind's
gone,
the
sand's
gone;
don't
think
about
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Ming You, Li Nan Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.