Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不下雨就出太陽吧
Wenn es nicht regnet, lass die Sonne scheinen
不下雨就出太陽吧
Wenn
es
nicht
regnet,
lass
die
Sonne
scheinen
作詞:許常德
作曲:游鴻明
Text:
Xu
Changde
Musik:
You
Hongming
風吹雲
雲在動
不下雨就出太陽吧
Der
Wind
treibt
die
Wolken,
die
Wolken
ziehen.
Wenn
es
nicht
regnet,
lass
die
Sonne
scheinen.
多少天
多少年
不曾聽你說真心話
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Jahre,
habe
ich
deine
ehrlichen
Worte
nicht
gehört.
想得遠
遠的天
不下雨就出太陽吧
Denke
an
die
Ferne,
den
fernen
Himmel.
Wenn
es
nicht
regnet,
lass
die
Sonne
scheinen.
盼著你
念著你
我疼你別讓我牽掛
Sehne
mich
nach
dir,
denke
an
dich.
Ich
liebe
dich,
lass
mich
nicht
in
Sorge
sein.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
Der
Regen
fällt
nicht,
mein
Herz
findet
keine
Ruhe.
Die
Geliebte
ist
am
Ende
der
Welt.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
Denke
an
dein
Herz,
deine
Worte.
Wer
liebt,
fürchtet
sich
leicht.
雨季來心散不開
天天盼你來
Die
Regenzeit
kommt,
mein
Herz
ist
beklommen.
Jeden
Tag
hoffe
ich,
dass
du
kommst.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Benetzt
mein
Herz,
meine
Gefühle.
Bring
für
unsere
Liebe
den
klaren
Himmel.
風吹雲
雲在動
不下雨就出太陽吧
Der
Wind
treibt
die
Wolken,
die
Wolken
ziehen.
Wenn
es
nicht
regnet,
lass
die
Sonne
scheinen.
多少天
多少年
不曾聽你說真心話
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Jahre,
habe
ich
deine
ehrlichen
Worte
nicht
gehört.
灰的雲
藍的心
不下雨就出太陽吧
Graue
Wolken,
ein
trauriges
Herz.
Wenn
es
nicht
regnet,
lass
die
Sonne
scheinen.
念不到
盼不到
別愛我不讓我知道
Meine
Gedanken
erreichen
dich
nicht,
meine
Hoffnung
bleibt
unerfüllt.
Liebe
mich
nicht,
ohne
es
mich
wissen
zu
lassen.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
Der
Regen
fällt
nicht,
mein
Herz
findet
keine
Ruhe.
Die
Geliebte
ist
am
Ende
der
Welt.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
Denke
an
dein
Herz,
deine
Worte.
Wer
liebt,
fürchtet
sich
leicht.
雨季來心散不開
天天盼你來
Die
Regenzeit
kommt,
mein
Herz
ist
beklommen.
Jeden
Tag
hoffe
ich,
dass
du
kommst.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Benetzt
mein
Herz,
meine
Gefühle.
Bring
für
unsere
Liebe
den
klaren
Himmel.
雨不下心也放不下
伊人在天涯
Der
Regen
fällt
nicht,
mein
Herz
findet
keine
Ruhe.
Die
Geliebte
ist
am
Ende
der
Welt.
惦記你的心你的話
用情的人容易害怕
Denke
an
dein
Herz,
deine
Worte.
Wer
liebt,
fürchtet
sich
leicht.
雨季來心散不開
天天盼你來
Die
Regenzeit
kommt,
mein
Herz
ist
beklommen.
Jeden
Tag
hoffe
ich,
dass
du
kommst.
淋濕我的心
我的情
為我們的愛帶來天晴
Benetzt
mein
Herz,
meine
Gefühle.
Bring
für
unsere
Liebe
den
klaren
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Ming You, Chang De Xu
Альбом
倦鳥餘花
дата релиза
26-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.