Текст и перевод песни 游鴻明 - 十三樓的新鞋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十三樓的新鞋
Новые туфли с тринадцатого этажа
十三樓丟下來的那雙新鞋
Новые
туфли,
упавшие
с
тринадцатого
этажа,
擦過我的面前
代替你說再見
Пронеслись
перед
моим
лицом,
словно
прощаясь
вместо
тебя.
喧騰一時我們之間的一切
Все,
что
было
между
нами,
когда-то
такое
шумное,
我才正要上車
你就決定收尾
Я
только
собирался
сесть
в
машину,
а
ты
решила
поставить
точку.
也許感情動物
迷戀新的獵物
Может,
ты,
как
все
женщины,
гонишься
за
новой
добычей,
是我搞不清楚
還在拼命演出
А
я
не
понял
этого
и
продолжаю
отчаянно
играть
свою
роль.
我的愛就在我眼前摔的粉碎
Моя
любовь
разбилась
вдребезги
прямо
у
меня
на
глазах,
再冷血的人都會覺得可悲
Даже
самый
хладнокровный
человек
посчитал
бы
это
печальным.
我想問你
也問自己
Я
хочу
спросить
тебя,
спросить
и
себя,
心卻輕的像張紙屑
你隨手撕毀
Почему
сердце
стало
легким,
как
клочок
бумаги,
который
ты
так
легко
порвала?
我的愛就在我眼前摔的粉碎
Моя
любовь
разбилась
вдребезги
прямо
у
меня
на
глазах,
快的讓人來不及切斷昨天
Так
быстро,
что
я
не
успел
оторваться
от
вчера.
我吻過你
也抱過你
Я
целовал
тебя,
обнимал
тебя,
但是就連最後一面
我也只看見我的眼淚
Но
даже
в
последний
раз
я
увидел
только
собственные
слезы.
十三樓丟下來的那雙新鞋
Новые
туфли,
упавшие
с
тринадцатого
этажа,
擦過我的面前
代替你說再見
Пронеслись
перед
моим
лицом,
словно
прощаясь
вместо
тебя.
喧騰一時我們之間的一切
Все,
что
было
между
нами,
когда-то
такое
шумное,
我才正要上車
你就決定收尾
Я
только
собирался
сесть
в
машину,
а
ты
решила
поставить
точку.
也許感情動物
迷戀新的獵物
Может,
ты,
как
все
женщины,
гонишься
за
новой
добычей,
是我搞不清楚
還在拼命演出
А
я
не
понял
этого
и
продолжаю
отчаянно
играть
свою
роль.
我的愛就在我眼前摔的粉碎
Моя
любовь
разбилась
вдребезги
прямо
у
меня
на
глазах,
再冷血的人都會覺得可悲
Даже
самый
хладнокровный
человек
посчитал
бы
это
печальным.
我想問你
也問自己
Я
хочу
спросить
тебя,
спросить
и
себя,
心卻輕的像張紙屑
你隨手撕毀
Почему
сердце
стало
легким,
как
клочок
бумаги,
который
ты
так
легко
порвала?
我的愛就在我眼前摔的粉碎
Моя
любовь
разбилась
вдребезги
прямо
у
меня
на
глазах,
快的讓人來不及切斷昨天
Так
быстро,
что
я
не
успел
оторваться
от
вчера.
我吻過你
也抱過你
Я
целовал
тебя,
обнимал
тебя,
但是就連最後一面
我也只看見我的眼淚
Но
даже
в
последний
раз
я
увидел
только
собственные
слезы.
十三樓的那雙鞋
Туфли
с
тринадцатого
этажа,
曾經屬於一位我想好好愛的人
Когда-то
принадлежали
той,
которую
я
хотел
любить
всем
сердцем.
結果卻不太完美
Но
все
закончилось
не
очень
хорошо.
我的愛就在我眼前摔的粉碎
Моя
любовь
разбилась
вдребезги
прямо
у
меня
на
глазах,
快的讓人來不及切斷昨天
Так
быстро,
что
я
не
успел
оторваться
от
вчера.
我吻過你
也抱過你
Я
целовал
тебя,
обнимал
тебя,
但是就連最後一面
我也只看見我的眼淚
Но
даже
в
последний
раз
я
увидел
только
собственные
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Yu Kang, Hong Ming You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.