游鴻明 - 愛已到底 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 游鴻明 - 愛已到底




愛已到底
Love Has Ended
你的手心怎麼冷沁如冰
Why are your hands so cold and clammy?
你的眼睛怎麼攏上烏雲
Why are your eyes covered with a dark cloud?
莫非離了群 淡了情 傷了心
Have you drifted apart? Has the love become less? Did something break your heart?
塵緣已盡
Has this fated relationship ended?
你的聲音怎麼沒有表情
Why is your voice so emotionless?
你的背影怎麼忽遠忽近
Why does your back appear near and far at once?
也許斷了訊 絕了情 橫了心
Perhaps communication has been lost, feelings have ended, hearts have hardened,
遇到瓶頸
And we have reached a stalemate.
我不會放棄你 悄悄在人海裡 撿回你破碎的心
I will not give up on you. Silently, in this sea of people, I will piece back together your broken heart.
如果任何言語 可以解你哭泣 你的笑比什麼都好
If any words can soothe your tears, your smile is worth more than anything else.
愛已到底 我就是不自覺的深深執迷
Love has ended, and I am deeply captivated, without realizing it.
愛已到底 我無法從妳身邊剝開自己
Love has ended, and I cannot tear myself away from your side.
怎麼可以 我情願不求解脫 情願為愛忙到虛脫
How can I? I would rather not seek release from love; I would rather be consumed by love, even to the point of exhaustion.
愛已到底 讓烏雲佔據妳的清澈眼裏
Love has ended, and now dark clouds fill your clear eyes.
愛已到底 讓人們不由分說將妳孤立
Love has ended, and now people isolate you without a second thought.
怎麼可以 我憐妳想妳寵妳 擁抱妳都來不及
How can I? I pity you, I love you, I cherish you, I cannot hug you enough.
不要說
Please do not say it is over.
你的聲音怎麼沒有表情
Why is your voice so emotionless?
你的背影怎麼忽遠忽近
Why does your back appear near and far at once?
也許斷了訊 絕了情 橫了心
Perhaps communication has been lost, feelings have ended, hearts have hardened,
遇到瓶頸
And we have reached a stalemate.
我不會放棄你 悄悄在人海裡 撿回你破碎的心
I will not give up on you. Silently, in this sea of people, I will piece back together your broken heart.
如果任何言語 可以解你哭泣 你的笑比什麼都好
If any words can soothe your tears, your smile is worth more than anything else.
愛已到底 我就是不自覺的深深執迷
Love has ended, and I am deeply captivated, without realizing it.
愛已到底 我無法從妳身邊剝開自己
Love has ended, and I cannot tear myself away from your side.
怎麼可以 我情願不求解脫 情願為愛忙到虛脫
How can I? I would rather not seek release from love; I would rather be consumed by love, even to the point of exhaustion.
愛已到底 讓烏雲佔據妳的清澈眼裏
Love has ended, and now dark clouds fill your clear eyes.
愛已到底 讓人們不由分說將妳孤立
Love has ended, and now people isolate you without a second thought.
怎麼可以 我憐妳想妳寵妳 擁抱妳都來不及
How can I? I pity you, I love you, I cherish you, I cannot hug you enough.
不要說
Please do not say it is over.
愛已到底 我就是不自覺的深深執迷
Love has ended, and I am deeply captivated, without realizing it.
愛已到底 我無法從妳身邊剝開自己
Love has ended, and I cannot tear myself away from your side.
怎麼可以 我情願不求解脫 情願為愛忙到虛脫
How can I? I would rather not seek release from love; I would rather be consumed by love, even to the point of exhaustion.
愛已到底 讓烏雲佔據妳的清澈眼裏
Love has ended, and now dark clouds fill your clear eyes.
愛已到底 讓人們不由分說將妳孤立
Love has ended, and now people isolate you without a second thought.
怎麼可以 我憐妳想妳寵妳 擁抱妳都來不及
How can I? I pity you, I love you, I cherish you, I cannot hug you enough.
不要說
Please do not say it is over.





Авторы: Qiu Li Lin, Hong Ming You


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.