Текст и перевод песни 游鴻明 - 愛我的人和我愛的人
愛我的人和我愛的人
Любящая меня и та, которую люблю я
你的手指你的眸
你的眼神你的口
Твои
пальцы,
твои
глаза,
твой
взгляд,
твои
губы
我總忍不住徘徊逗留
怕一生愛都挪不走
Я
не
могу
не
задержаться,
боясь,
что
любовь
всей
моей
жизни
ускользнет
你的笑容你的愁
你的心情你的夢
Твоя
улыбка,
твоя
печаль,
твое
настроение,
твои
мечты
我總忍不住窺探追究
在生命的旅途中我想隨你甘苦與共
Я
не
могу
не
заглянуть,
не
узнать,
на
жизненном
пути
я
хочу
разделить
с
тобой
и
радость,
и
горе
愛我
因為你我變的好富有
擁你懷中被愛佔有
Люби
меня,
ведь
благодаря
тебе
я
так
богат,
держа
тебя
в
объятиях,
обладая
твоей
любовью,
那種滿足是一切都比不過
Это
удовлетворение
ни
с
чем
не
сравнится
愛我
沒有你我變的好貧窮
在人世中少你左右
Люби
меня,
без
тебя
я
так
беден,
в
этом
мире
без
тебя
рядом
我想我連什麼價值也沒有
好好愛我
Мне
кажется,
я
вообще
ничего
не
стою.
Люби
меня
крепко
你的笑容你的愁
你的心情你的夢
Твоя
улыбка,
твоя
печаль,
твое
настроение,
твои
мечты
我總忍不住窺探追究
在生命的旅途中我想隨你甘苦與共
Я
не
могу
не
заглянуть,
не
узнать,
на
жизненном
пути
я
хочу
разделить
с
тобой
и
радость,
и
горе
愛我
因為你我變的好富有
擁你懷中被愛佔有
Люби
меня,
ведь
благодаря
тебе
я
так
богат,
держа
тебя
в
объятиях,
обладая
твоей
любовью,
那種滿足是一切都比不過
Это
удовлетворение
ни
с
чем
не
сравнится
愛我
沒有你我變的好貧窮
在人世中少你左右
Люби
меня,
без
тебя
я
так
беден,
в
этом
мире
без
тебя
рядом
我想我連什麼價值也沒有
好好愛我
Мне
кажется,
я
вообще
ничего
не
стою.
Люби
меня
крепко
尤其在人海沙漠
人的心愈來愈難懂
Особенно
в
людской
пустыне,
сердца
людей
становятся
все
труднее
понять
在我心中
有個你寄托
В
моем
сердце
есть
ты,
моя
надежда
愛我
woo
oh
因為你我變的好富有
擁你懷中被愛佔有
Люби
меня,
woo
oh,
ведь
благодаря
тебе
я
так
богат,
держа
тебя
в
объятиях,
обладая
твоей
любовью,
那種滿足是一切都比不過
Это
удовлетворение
ни
с
чем
не
сравнится
愛我
沒有你我變的好貧窮
在人世中少你左右
Люби
меня,
без
тебя
я
так
беден,
в
этом
мире
без
тебя
рядом
我想我連什麼價值也沒有
好好愛我
Мне
кажется,
я
вообще
ничего
не
стою.
Люби
меня
крепко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 許 常徳, You Hong Ming, 許 常徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.