Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
★花蝴蝶★(Butterfly)
★Schmetterling★(Butterfly)
當你愛一個人
最深可以到哪裡
Wenn
man
jemanden
liebt,
wie
tief
kann
es
gehen?
感覺上我對你
已經到超乎想像的地方
Vom
Gefühl
her
ist
meine
Liebe
für
dich
schon
jenseits
aller
Vorstellungskraft.
等待呵護一朵
綻開的玫瑰
Warten,
eine
blühende
Rose
zu
hegen
und
zu
pflegen,
有一天
卻要面對她會凋謝和枯萎
Doch
eines
Tages
muss
man
damit
rechnen,
dass
sie
welken
und
verdorren
wird.
花散四潰
只留下一地的淒美
Die
Blüten
zerstreuen
sich,
hinterlassen
nur
eine
trostlose
Schönheit
am
Boden.
有人在找
有人要逃
有人在燈紅酒綠四處落腳
Manche
suchen,
manche
wollen
fliehen,
manche
lassen
sich
im
Rotlicht
und
Wein
[Nachtleben]
überall
nieder.
請你不要流連夜店擁抱
只為了短暫歡笑到處停靠
Bitte
verweile
du
nicht
in
Nachtclubs
in
Umarmungen,
nur
um
für
flüchtiges
Lachen
überall
anzulegen.
天知道
多煎熬
我在傷心孤島無處可逃
Der
Himmel
weiß,
welch
eine
Qual,
ich
bin
auf
einer
einsamen
Insel
des
Kummers,
ohne
Fluchtweg.
只是不要你再拈花惹草
過去每分每秒
Ich
will
nur
nicht,
dass
du
wieder
Schmetterlinge
jagst;
jede
vergangene
Minute,
jede
Sekunde,
難道只證明情比紙薄
Beweist
das
etwa
nur,
dass
Gefühle
dünner
als
Papier
sind?
當你愛一個人
最深可以到哪裡
Wenn
man
jemanden
liebt,
wie
tief
kann
es
gehen?
感覺上我對你
已經到超乎想像的地方
Vom
Gefühl
her
ist
meine
Liebe
für
dich
schon
jenseits
aller
Vorstellungskraft.
等待呵護一朵
綻開的玫瑰
Warten,
eine
blühende
Rose
zu
hegen
und
zu
pflegen,
有一天
卻要面對她會凋謝和枯萎
Doch
eines
Tages
muss
man
damit
rechnen,
dass
sie
welken
und
verdorren
wird.
花散四潰
只留下一地的淒美
Die
Blüten
zerstreuen
sich,
hinterlassen
nur
eine
trostlose
Schönheit
am
Boden.
有人在找
有人要逃
有人在燈紅酒綠四處落腳
Manche
suchen,
manche
wollen
fliehen,
manche
lassen
sich
im
Rotlicht
und
Wein
[Nachtleben]
überall
nieder.
請你不要流連夜店擁抱
只為了短暫歡笑到處停靠
Bitte
verweile
du
nicht
in
Nachtclubs
in
Umarmungen,
nur
um
für
flüchtiges
Lachen
überall
anzulegen.
天知道
多煎熬
我在傷心孤島無處可逃
Der
Himmel
weiß,
welch
eine
Qual,
ich
bin
auf
einer
einsamen
Insel
des
Kummers,
ohne
Fluchtweg.
只是不要你再拈花惹草
過去每分每秒
Ich
will
nur
nicht,
dass
du
wieder
Schmetterlinge
jagst;
jede
vergangene
Minute,
jede
Sekunde,
難道只證明情比紙薄
Beweist
das
etwa
nur,
dass
Gefühle
dünner
als
Papier
sind?
新世紀的徵兆
月下老人已老
Zeichen
des
neuen
Zeitalters,
der
Alte
Mann
unter
dem
Mond
ist
alt
geworden.
紅線的安排讓人苦惱
連愛也無法代表
Die
Fügung
des
roten
Fadens
bereitet
Kummer,
selbst
die
Liebe
kann
es
nicht
verbürgen.
有人在找
有人要逃
有人在燈紅酒綠四處落腳
Manche
suchen,
manche
wollen
fliehen,
manche
lassen
sich
im
Rotlicht
und
Wein
[Nachtleben]
überall
nieder.
請你不要流連夜店擁抱
只為了短暫歡笑到處停靠
Bitte
verweile
du
nicht
in
Nachtclubs
in
Umarmungen,
nur
um
für
flüchtiges
Lachen
überall
anzulegen.
天知道
多煎熬
我在傷心孤島無處可逃
Der
Himmel
weiß,
welch
eine
Qual,
ich
bin
auf
einer
einsamen
Insel
des
Kummers,
ohne
Fluchtweg.
只是不要你再拈花惹草
過去每分每一秒
Ich
will
nur
nicht,
dass
du
wieder
Schmetterlinge
jagst;
jede
vergangene
Minute,
jede
Sekunde,
難道只證明情比紙薄
HO~~~
Beweist
das
etwa
nur,
dass
Gefühle
dünner
als
Papier
sind?
HO~~~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Ming You, Li Nan Lin
Альбом
台北寂寞部屋
дата релиза
20-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.