Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我取暖
Lass mich Wärme finden
讓我取暖
Lass
mich
Wärme
finden
看起來朋友很多
知心的沒幾個
Es
sieht
so
aus,
als
hätte
ich
viele
Freunde,
doch
Vertraute
gibt
es
wenige
而最關心的就是你
Und
die,
die
mir
am
wichtigsten
ist,
bist
du
尤其在這些年後
分開的那麼遠
Besonders
nach
all
den
Jahren,
so
weit
voneinander
getrennt
感情就更難說出口
Sind
Gefühle
noch
schwerer
auszusprechen
回程的機票在手
也許明天就走
Das
Rückflugticket
in
der
Hand,
vielleicht
fliege
ich
morgen
schon
其實都可以更改的
Eigentlich
lässt
sich
das
alles
ändern
只要你開口留我
只要一個理由
Wenn
du
mich
nur
bittest
zu
bleiben,
nur
ein
Grund
就能讓我停留
Genügt,
um
mich
hier
zu
halten
別太晚
別太亂
別太煩
Komm
nicht
zu
spät,
sei
nicht
verwirrt,
sei
nicht
betrübt
告訴我有沒有人讓你取暖
Sag
mir,
gibt
es
jemanden,
der
dir
Wärme
gibt?
談情感
談孤單
談平凡
Über
Gefühle
reden,
über
Einsamkeit,
über
das
Alltägliche
雖然所有相聚都可能面對離散
Obwohl
jedes
Wiedersehen
auch
Trennung
bedeuten
kann
下一晚
下一站
下一段
Nächste
Nacht,
nächste
Station,
nächster
Abschnitt
告訴我有沒有人
讓你取暖
Sag
mir,
gibt
es
jemanden,
der
dir
Wärme
gibt?
如果能
再回到
你身邊
Wenn
ich
wieder
an
deine
Seite
zurückkehren
könnte
那些走在大街的日子
多簡單
多自然
Diese
Tage,
als
wir
durch
die
Straßen
gingen,
wie
einfach,
wie
natürlich
看起來朋友很多
知心的沒幾個
Es
sieht
so
aus,
als
hätte
ich
viele
Freunde,
doch
Vertraute
gibt
es
wenige
而最關心的還是你
Und
die,
die
mir
immer
noch
am
wichtigsten
ist,
bist
du
回程的機票在手
也許明天就走
Das
Rückflugticket
in
der
Hand,
vielleicht
fliege
ich
morgen
schon
除非是你留我
Es
sei
denn,
du
hältst
mich
auf
別太晚
別太亂
別太煩
Komm
nicht
zu
spät,
sei
nicht
verwirrt,
sei
nicht
betrübt
告訴我有沒有人讓你取暖
Sag
mir,
gibt
es
jemanden,
der
dir
Wärme
gibt?
談情感
談孤單
談平凡
Über
Gefühle
reden,
über
Einsamkeit,
über
das
Alltägliche
雖然所有相聚都可能面對離散
Obwohl
jedes
Wiedersehen
auch
Trennung
bedeuten
kann
下一晚
下一站
下一段
Nächste
Nacht,
nächste
Station,
nächster
Abschnitt
告訴我有沒有人
讓你取暖
Sag
mir,
gibt
es
jemanden,
der
dir
Wärme
gibt?
如果能
再回到
你身邊
Wenn
ich
wieder
an
deine
Seite
zurückkehren
könnte
那些走在大街的日子
多簡單
多自然
Diese
Tage,
als
wir
durch
die
Straßen
gingen,
wie
einfach,
wie
natürlich
一直到天黑了人散了
Bis
es
dunkel
wird
und
die
Leute
sich
zerstreuen
誰也都不要離開
Soll
keiner
von
uns
gehen
一直到我們都相信了還有愛
Bis
wir
beide
glauben,
dass
es
noch
Liebe
gibt
別太晚
別太亂
別太煩
Komm
nicht
zu
spät,
sei
nicht
verwirrt,
sei
nicht
betrübt
告訴我有沒有人讓你取暖
Sag
mir,
gibt
es
jemanden,
der
dir
Wärme
gibt?
談情感
談孤單
談平凡
Über
Gefühle
reden,
über
Einsamkeit,
über
das
Alltägliche
雖然所有相聚都可能面對離散
Obwohl
jedes
Wiedersehen
auch
Trennung
bedeuten
kann
下一晚
下一站
下一段
Nächste
Nacht,
nächste
Station,
nächster
Abschnitt
告訴我有沒有人
讓你取暖
Sag
mir,
gibt
es
jemanden,
der
dir
Wärme
gibt?
如果能
再回到
你身邊
Wenn
ich
wieder
an
deine
Seite
zurückkehren
könnte
那些走在大街的日子
多簡單
多自然
Diese
Tage,
als
wir
durch
die
Straßen
gingen,
wie
einfach,
wie
natürlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
倦鳥餘花
дата релиза
26-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.