Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さくら 〜卒業〜
Sakura ~Graduation~
"団塊世代"
"バブル世代"
"Baby
Boomers"
"Bubble
Generation"
"ゆとり"とはかけ離れた"戦中世代"
"Yutori"
is
different
from
the
"War
Generation"
アイツらの事が理解らない
I
don't
understand
them
見上げたサクラの木の枝の隙間から
Through
the
branches
of
the
cherry
blossom
tree
I
looked
up
うっすらと見えた
月が教えてくれた
The
moon
that
faintly
appeared
taught
me
いつの時代も満ちていて
いつの時代も欠けていたこと
In
every
era,
it
is
full
and
in
every
era,
it
is
incomplete
何回言っとんねん!!
How
many
times
have
I
said
that!!
こんな広い世界のこと僕が少し胸を痛めても変わんない
Even
if
I'm
a
little
heartbroken
about
the
vastness
of
the
world,
it
won't
change
いや、変わんないかなんか分かんない
諦めるのかい?
No,
I
don't
know
if
it
will
change
or
not,
should
I
give
up?
どこの国のどんなチャンピオンになっても
お金もっても
Even
if
I
become
a
champion
of
which
country,
even
if
I
have
money
明日が見えない
愛が見えないなら
If
I
can't
see
tomorrow,
if
I
can't
see
love
不安は一生
一緒でしょ
Anxiety
will
always
be
with
me
何気ない一言で惨敗
A
careless
word,
a惨敗
自信も努力も紙くずみたい
Confidence
and
effort
are
like
waste
paper
握ってポイって捨てられ
They
were
crumpled
up
and
thrown
away
ゴミ箱の底叫んだ
Yelled
at
the
bottom
of
the
trash
can
無力
(知ってる)
武力
(持ってない)
Powerless
(I
know)
Force
(I
don't
have)
知力
(あるかな)
浮力
(のばしたい)
Intelligence
(maybe)
Buoyancy
(I
want
to
extend)
努力
(にがて)
視力
(さがってきた)
Effort
(I'm
not
good
at
it)
Vision
(it's
getting
worse)
気力
(なくしそう)
Oh
No!!!
Motivation
(I'm
about
to
lose
it)
Oh
No!!!
来るべき時が来たらなんて思いながら
Thinking
that
when
the
time
comes
気付けば
ネットに¥¥¥
ゲーム¥¥¥
波に乗れず
闇に溺れる
Before
I
knew
it,
I
was
surfing
the
net
¥¥¥
games
¥¥¥
I
couldn't
keep
up
with
the
times
and
I
drowned
in
the
darkness
ただ
あるがまま歩くだけでも決心がいる
Just
walking
as
I
am
requires
determination
春はまた遠ざかる
坂の上の雲
Spring
is
far
away
again,
the
clouds
above
the
hill
サクラ
いつか咲くのかな
Sakura,
will
it
ever
bloom?
その疑問の
答えを教えてくれるよ
The
answer
to
that
question
この花のように
繰り返し咲く
Like
this
flower,
we
will
bloom
over
and
over
again
また
また
新しい日が来たから
発つんだ
Again,
again,
a
new
day
has
come,
so
let's
go
サクラ咲く
駅に貼られた
故郷のポスター横目に
Sakura
blossoms,
next
to
the
poster
of
my
hometown
at
the
station
今夜早足で帰ろうか?
Should
I
hurry
home
tonight?
だって、ニュースで
"季節外れの雪が降る"だって?
Because,
the
news
says
"unseasonal
snow
is
falling"?
しなやかにたわむ枝のようにしなっている
Bending
like
a
supple
branch
僕たちの心はまだ
Our
hearts
are
still
折れないよ
折れていないよ
Not
broken,
not
broken
そう
あなたの事想えば
Yes,
when
I
think
of
you
強くなれる
前を向ける
I
become
stronger,
I
can
face
forward
その心がどの方向を
向こうとも
No
matter
which
direction
your
heart
faces
根っこは
つながってるよ
Our
roots
are
connected
惑わされそうになる明日も
Even
tomorrow,
when
I'm
about
to
be
confused
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!
Go!)
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!
Go!)
サクラ
花びら降る空
Sakura,
the
petals
fall
from
the
sky
ちらつくのは
白い雪
街中が息を飲むほど
What
flickers
is
white
snow,
the
whole
town
holds
its
breath
サクラ
老いるとは
Sakura,
to
grow
old
is
サクラ
若さとは
Sakura,
to
be
young
is
こんな風に美しいことなんだろう
It
must
be
something
as
beautiful
as
this
サクラ
何歳のあなたも
Sakura,
no
matter
how
old
you
are
旅の途中
今日という
希望を胸にいっぱい吸い込んで
On
the
journey,
inhale
the
hope
of
today
with
all
your
might
サクラ
花吹雪の下
歩こう
Sakura,
let's
walk
beneath
the
cherry
blossom
petals
永遠に咲く
花
A
flower
that
blooms
forever
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!)
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!)
"団塊世代"
"バブル世代"
"Baby
Boomers"
"Bubble
Generation"
"ゆとり"とはかけ離れた"戦中世代"
"Yutori"
is
different
from
the
"War
Generation"
あなたの事を理解りたい
I
want
to
understand
you
見上げたサクラの木の枝の隙間から
Through
the
branches
of
the
cherry
blossom
tree
I
looked
up
うっすらと見えた
星が教えてくれた
The
star
that
faintly
appeared
taught
me
いつも輝いてること
To
always
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.