Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さくら 〜卒業〜
Сакура ~Выпускной~
"団塊世代"
"バブル世代"
"Поколение
беби-бумеров"
"Поколение
пузыря"
"ゆとり"とはかけ離れた"戦中世代"
"Поколение
Y",
далёкое
от
"военного
поколения"
アイツらの事が理解らない
Я
не
понимаю
их.
見上げたサクラの木の枝の隙間から
Сквозь
ветви
сакуры,
うっすらと見えた
月が教えてくれた
Едва
видная
луна
подсказала
мне,
いつの時代も満ちていて
いつの時代も欠けていたこと
Что
в
каждую
эпоху
чего-то
было
в
избытке,
а
чего-то
не
хватало.
何回言っとんねん!!
Сколько
раз
тебе
повторять!!
こんな広い世界のこと僕が少し胸を痛めても変わんない
Даже
если
я
буду
переживать
из-за
этого
огромного
мира,
ничего
не
изменится.
いや、変わんないかなんか分かんない
諦めるのかい?
Или
изменится?
Я
не
знаю.
Неужели
я
сдаюсь?
どこの国のどんなチャンピオンになっても
お金もっても
Даже
если
я
стану
чемпионом
мира,
даже
если
у
меня
будут
деньги,
明日が見えない
愛が見えないなら
Если
я
не
вижу
будущего,
не
вижу
любви,
不安は一生
一緒でしょ
Тревога
останется
со
мной
навсегда.
何気ない一言で惨敗
Одно
неосторожное
слово
— и
я
повержен.
自信も努力も紙くずみたい
Уверенность
и
усилия
превращаются
в
бумажки.
握ってポイって捨てられ
Скомкал
и
выбросил.
ゴミ箱の底叫んだ
Со
дна
мусорного
ведра
я
кричал.
無力
(知ってる)
武力
(持ってない)
Бессилие
(знакомо).
Сила
(отсутствует).
知力
(あるかな)
浮力
(のばしたい)
Интеллект
(вроде
есть).
Жизнестойкость
(хочу
развить).
努力
(にがて)
視力
(さがってきた)
Усилия
(не
люблю).
Зрение
(падает).
気力
(なくしそう)
Oh
No!!!
Силы
воли
(почти
нет).
Oh
No!!!
来るべき時が来たらなんて思いながら
Думая
о
том,
что
когда-нибудь
это
время
придет,
気付けば
ネットに¥¥¥
ゲーム¥¥¥
波に乗れず
闇に溺れる
Я
не
заметил,
как
увяз
в
интернете
¥¥¥,
в
играх
¥¥¥.
Не
поймал
волну,
утонул
во
тьме.
ただ
あるがまま歩くだけでも決心がいる
Даже
для
того,
чтобы
просто
идти
своим
путем,
нужна
решимость.
春はまた遠ざかる
坂の上の雲
Весна
снова
отдаляется.
Облака
над
холмом.
サクラ
いつか咲くのかな
Сакура,
когда
же
ты
расцветешь?
その疑問の
答えを教えてくれるよ
Ответ
на
этот
вопрос
дашь
ты
сама.
この花のように
繰り返し咲く
Как
эти
цветы,
будем
расцветать
снова
и
снова.
また
また
新しい日が来たから
発つんだ
И
снова,
снова
наступил
новый
день,
и
мы
отправляемся
в
путь.
サクラ咲く
駅に貼られた
故郷のポスター横目に
Сакура
цветет.
Краем
глаза
вижу
плакат
родного
города
на
вокзале.
今夜早足で帰ろうか?
Может,
сегодня
поспешить
домой?
だって、ニュースで
"季節外れの雪が降る"だって?
Ведь
в
новостях
сказали,
что
"выпадет
несезонный
снег".
しなやかにたわむ枝のようにしなっている
Как
гибкие
ветви,
гнутся,
僕たちの心はまだ
Но
не
ломаются
наши
сердца.
折れないよ
折れていないよ
Не
сломаются,
не
сломлены.
そう
あなたの事想えば
Ведь
если
я
думаю
о
тебе,
強くなれる
前を向ける
Я
становлюсь
сильнее,
могу
смотреть
вперед.
その心がどの方向を
向こうとも
Куда
бы
ни
было
направлено
твое
сердце,
根っこは
つながってるよ
Наши
корни
связаны.
惑わされそうになる明日も
Даже
завтра,
когда
я
буду
сбит
с
толку,
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!
Go!)
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!
Go!)
サクラ
花びら降る空
Сакура,
лепестки
падают
с
неба.
ちらつくのは
白い雪
街中が息を飲むほど
Порхает
белый
снег.
Весь
город
затаил
дыхание.
サクラ
老いるとは
Сакура,
что
значит
стареть?
サクラ
若さとは
Сакура,
что
значит
молодость?
こんな風に美しいことなんだろう
Наверное,
это
такая
красота.
サクラ
何歳のあなたも
Сакура,
сколько
бы
тебе
ни
было
лет,
旅の途中
今日という
希望を胸にいっぱい吸い込んで
Ты
в
пути.
Вдохни
полной
грудью
надежду
сегодняшнего
дня.
サクラ
花吹雪の下
歩こう
Сакура,
давай
пойдем
под
снегом
из
лепестков.
永遠に咲く
花
Вечно
цветущий
цветок.
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!)
(1
234 Get!!
Ready!!
Set!!)
"団塊世代"
"バブル世代"
"Поколение
беби-бумеров"
"Поколение
пузыря"
"ゆとり"とはかけ離れた"戦中世代"
"Поколение
Y",
далёкое
от
"военного
поколения"
あなたの事を理解りたい
Я
хочу
понять
тебя.
見上げたサクラの木の枝の隙間から
Сквозь
ветви
сакуры,
うっすらと見えた
星が教えてくれた
Едва
видная
звезда
подсказала
мне,
いつも輝いてること
Что
ты
всегда
сияешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.