Текст и перевод песни 湯寶如 - 50 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什么时候儿时玩伴都离我远去
Когда
все
друзья
детства
ушли
от
меня
так
далеко?
什么时候身旁的人已不再熟悉
Когда
люди
вокруг
стали
такими
чужими?
人潮的拥挤
拉开了我们的距离
Толпа
разделила
нас
沉寂的大地
在今天的夜晚默默的哭泣
Безмолвная
земля
тихо
плачет
этой
ночью
谁能告诉我
谁能告诉我
Кто-нибудь,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне,
是我们改变了世界
Это
мы
изменили
мир?
还是世界改变了我和你
Или
мир
изменил
нас
с
тобой?
谁能告诉我
谁能告诉我
Кто-нибудь,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне,
是我们改变了世界
Это
мы
изменили
мир?
还是世界改变了我和你
Или
мир
изменил
нас
с
тобой?
一样的月光
一样的照著新店溪
Тот
же
лунный
свет,
он
так
же
светит
на
Синьдянь
一样的冬天
一样的下著冰冷的雨
Та
же
зима,
тот
же
холодный
дождь
一样的尘埃
一样的在风中堆积
Та
же
пыль,
она
так
же
кружится
на
ветру
一样的笑容
一样的泪水
Те
же
улыбки,
те
же
слезы
一样的日子
一样的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой
一样的笑容
一样的泪水
Те
же
улыбки,
те
же
слезы
什么时候蛙鸣蝉声都成了记忆
Когда
кваканье
лягушек
и
стрекот
цикад
стали
лишь
воспоминанием?
什么时候家乡变得如此的拥挤
Когда
мой
дом
стал
таким
многолюдным?
高楼大厦
到处耸立
Высотки
повсюду
七彩霓虹
把夜空染得如此的俗气
Яркие
неоновые
огни
раскрашивают
ночное
небо
в
безвкусные
цвета
谁能告诉我
谁能告诉我
Кто-нибудь,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне,
是我们改变了世界
Это
мы
изменили
мир?
还是世界改变了我和你
Или
мир
изменил
нас
с
тобой?
谁能告诉我
谁能告诉我
Кто-нибудь,
скажи
мне,
кто-нибудь,
скажи
мне,
是我们改变了世界
Это
мы
изменили
мир?
还是世界改变了我和你
Или
мир
изменил
нас
с
тобой?
一样的月光
一样的照著新店溪
Тот
же
лунный
свет,
он
так
же
светит
на
Синьдянь
一样的冬天
一样的下著冰冷的雨
Та
же
зима,
тот
же
холодный
дождь
一样的尘埃
一样的在风中堆积
Та
же
пыль,
она
так
же
кружится
на
ветру
一样的笑容
一样的泪水
Те
же
улыбки,
те
же
слезы
一样的日子
一样的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой
一样的笑容
一样的泪水
Те
же
улыбки,
те
же
слезы
一样的日子
一样的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Kwok Ching Tam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.